51ÁÔÆæ

UNDT/2023/063

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a ¨¦valu¨¦ les preuves recueillies par les enqu¨ºteurs concernant chaque incident et a conclu que, dans la plupart des cas, il n'y avait aucune preuve directe ou corroborante de harc¨¨lement ou de harc¨¨lement sexuel, et que les enqu¨ºteurs avaient fond¨¦ leurs conclusions uniquement sur le r¨¦cit de V01. ?tant donn¨¦ que presque toutes les preuves ¨¤ l'appui de la conclusion de mauvaise conduite proviennent du t¨¦moignage de V01, par opposition ¨¤ celui du requ¨¦rant, l'¨¦tablissement de la cr¨¦dibilit¨¦ de V01 est un exercice essentiel pour un jugement appropri¨¦ de l'affaire.

Cependant, l'enqu¨ºte n'a pas ¨¦tabli de mani¨¨re ad¨¦quate la fiabilit¨¦ du t¨¦moignage de V01 en n'enqu¨ºtant pas sur la nature de repr¨¦sailles pr¨¦sum¨¦e de sa plainte, telle que soulev¨¦e par le requ¨¦rant, et en ignorant les preuves contraires qu'il a pr¨¦sent¨¦es. La preuve du requ¨¦rant montre que V01 avait un motif pour fabriquer ou exag¨¦rer ses all¨¦gations contre lui et la chronologie des ¨¦v¨¦nements qui ont conduit ¨¤ la plainte de V01 ¨¦taye davantage le r¨¦cit du requ¨¦rant, en particulier si l'on consid¨¨re la d¨¦t¨¦rioration rapide de la relation de travail entre le requ¨¦rant et V01 ¨¤ la suite de leur d¨¦saccord sur un projet de travail, qui a commenc¨¦ entre le dernier incident all¨¦gu¨¦ (18 mai 2020) et la plainte de V01 (2 d¨¦cembre 2020).

Bien que le Tribunal soit d'accord avec le d¨¦fendeur sur le fait qu'il est peu probable que V01 ait fabriqu¨¦ tous les incidents rapport¨¦s et manipul¨¦ le t¨¦moignage des t¨¦moins, il n'est pas non plus absurde d'envisager que ces incidents aient pu ¨ºtre exag¨¦r¨¦s en raison d'un parti pris ou d'une arri¨¨re-pens¨¦e. C'est pr¨¦cis¨¦ment la raison pour laquelle l'enqu¨ºte sur les all¨¦gations du requ¨¦rant ¨¦tait d'une importance cruciale car, ¨¤ tout le moins, elle ¨¦tait essentielle pour ¨¦tablir la fiabilit¨¦ des preuves.

Cependant, les enqu¨ºteurs n'ont pas examin¨¦ les motivations possibles de la plainte de V01, n'ont pas pris en compte les preuves documentaires apport¨¦es par le requ¨¦rant, et ont n¨¦anmoins conclu que les ¨¦v¨¦nements qui ont imm¨¦diatement pr¨¦c¨¦d¨¦ la plainte de V01 n'¨¦taient pas pertinents pour la d¨¦termination des faits en litige. Il incombait ¨¤ l'OIAI d'examiner les all¨¦gations du requ¨¦rant et de prendre en consid¨¦ration la chronologie des ¨¦v¨¦nements pr¨¦c¨¦dant la plainte afin de d¨¦terminer si la pr¨¦tendue " nature de repr¨¦sailles " de la plainte de V01 m¨¦ritait d'¨ºtre examin¨¦e plus avant ou si elle n'¨¦tait effectivement pas pertinente.

En ne faisant pas cela, les enqu¨ºteurs ont gravement viol¨¦ les droits de la d¨¦fense du requ¨¦rant, n'ont pas d¨¦montr¨¦ clairement la pertinence ou l'absence de pertinence des preuves et n'ont pas ¨¦tabli correctement la fiabilit¨¦ du t¨¦moignage de V01, ce qui a entach¨¦ l'ensemble du processus d'enqu¨ºte.

? cet ¨¦gard, le Tribunal d'appel a r¨¦cemment pr¨¦cis¨¦ que des preuves corroborantes sont toujours n¨¦cessaires dans les cas o¨´ la valeur probante d¨¦pend largement du r¨¦cit de la victime.

Par cons¨¦quent, le Tribunal a ¨¦valu¨¦ individuellement tous les incidents signal¨¦s et a consid¨¦r¨¦ que les faits sur lesquels la mesure disciplinaire ¨¦tait fond¨¦e n'¨¦taient pas ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes, ¨¤ l'exception des incidents du 11 septembre 2019 et de mars 2020.

En ce qui concerne la question de savoir si les deux faits ¨¦tablis constituent l¨¦galement un harc¨¨lement sexuel, le Tribunal estime que les preuves au dossier n'¨¦tayent pas les accusations parce que les deux faits ¨¦tablis n'atteignent pas le seuil du harc¨¨lement sexuel. Par cons¨¦quent, le requ¨¦rant n'a pas commis de faute et la sanction disciplinaire est ill¨¦gale.

En cons¨¦quence, la sanction impos¨¦e est annul¨¦e et la r¨¦int¨¦gration du requ¨¦rant est ordonn¨¦e, avec les avantages et les droits au niveau qu'il avait avant d'¨ºtre s¨¦par¨¦ de son service. Conform¨¦ment ¨¤ l'art. 10.5(a) du Statut du Tribunal, l'indemnit¨¦ compensatoire est fix¨¦e ¨¤ 11,5 mois de salaire de base net, ce qui correspond ¨¤ ce que le requ¨¦rant aurait pu recevoir s'il n'avait pas ¨¦t¨¦ licenci¨¦. En outre, le nom du requ¨¦rant sera ¨¦galement supprim¨¦ de la base de donn¨¦es des Nations Unies sur les fautes sexuelles.

En ce qui concerne le pr¨¦judice moral, le requ¨¦rant n'a pas apport¨¦ la preuve d'un pr¨¦judice directement li¨¦ ¨¤ la d¨¦cision contest¨¦e et n'a donc pas droit ¨¤ une indemnisation pour pr¨¦judice moral.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste la d¨¦cision de lui infliger la sanction disciplinaire de cessation de service avec indemnit¨¦ de pr¨¦avis et sans indemnit¨¦ de licenciement.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.