51ÁÔÆæ

2018-UNAT-874

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La seule question en lice dans le pr¨¦sent appel est de savoir si l'UNDT a commis une erreur sur une question de droit ou de fait lorsqu'elle a conclu que le pr¨¦judice ¨¤ l'appelant ¨¦tait suffisamment mis en ¨¦vidence pour justifier une indemnit¨¦ de dommages-int¨¦r¨ºts moraux. Unat a constat¨¦ qu'UNT avait fond¨¦ l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration pour pr¨¦judice ¨¤ la fois sur les preuves produites par l'individu et ce qu'elle a d¨¦crit comme une ?d¨¦tresse pr¨¦existante dont l'individu souffrait d¨¦j¨¤? qui ?a ¨¦t¨¦ exacerb¨¦e par la d¨¦cision ill¨¦gale de refuser sa demande? pour enqu¨ºter sur les all¨¦gations de discrimination. UNDT devait d¨¦terminer si M. Kebede a subi un pr¨¦judice moral en raison de la d¨¦cision de 2016 refusant sa plainte de discrimination 2013/2014. Unat a constat¨¦ que l'UNDT s'appuyait efficacement sur des preuves de pr¨¦judice que l'individu a subi avant l'accord de r¨¨glement de 2012 pour ¨¦tayer son indemnit¨¦ de dommages-int¨¦r¨ºts moraux pour pr¨¦judice subi apr¨¨s la d¨¦cision de 2016. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en droit dans l'attribution de dommages-int¨¦r¨ºts sans preuves corroborant le t¨¦moignage de l'individu. UNAT a accord¨¦ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et a fait l'octroi de la r¨¦mun¨¦ration de l'UNT pour les dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision du 23 avril 2016 prise par le Secr¨¦taire ex¨¦cutif de l'¨¦poque de la CEA (ES / ECA) de ne pas cr¨¦er de comit¨¦ d'enqu¨ºte d'enqu¨ºte pour enqu¨ºter sur ses plaintes concernant la discrimination et le harc¨¨lement en milieu de travail. UNDT a constat¨¦ que l'ES / ECA a mal appliqu¨¦ la d¨¦finition de ce qui constitue le harc¨¨lement en milieu de travail conform¨¦ment ¨¤ ST / SGB / 2008/5. UNDT a ¨¦galement constat¨¦ que l'ES / ECA confondait ST / SGB / 2008/5 sur une conduite interdite avec la recevabilit¨¦ des r¨¦clamations dans le cadre du syst¨¨me de justice interne formel, excluant ainsi le mat¨¦riel qu'il aurait d? examiner et ne pas r¨¦pondre ¨¤ la simple question de savoir s'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait qu'il semblait que Le demandeur peut avoir ¨¦t¨¦ soumis ¨¤ une conduite interdite qui m¨¦ritait une enqu¨ºte. De plus, undt a jug¨¦ que l'ES / ECA avait commis une erreur en droit et en proc¨¦dure en ignorant les all¨¦gations de conduite interdite, n'appr¨¦ciant ainsi pas que le demandeur se plaignait d'un ¨¦tat continu de conduite interdite. UNDT a conclu que les ES / EA s'¨¦taient mal dirig¨¦s sur la loi et les proc¨¦dures applicables pour d¨¦cider de ne pas initier une enqu¨ºte officielle d'enqu¨ºte sur la plainte du demandeur. UNT a annul¨¦ la d¨¦cision de l'ES / EA et a renvoy¨¦ la plainte ¨¤ l'ES / ECA pour une consid¨¦ration appropri¨¦e. UNT a ¨¦galement accord¨¦ une r¨¦mun¨¦ration pour dommages moraux au demandeur.

Legal Principle(s)

La r¨¦mun¨¦ration de pr¨¦judice doit ¨ºtre appuy¨¦e par trois ¨¦l¨¦ments: le pr¨¦judice lui-m¨ºme; une ill¨¦galit¨¦; et un lien entre les deux. Si l'un de ces trois ¨¦l¨¦ments n'est pas ¨¦tabli, une compensation ne peut ¨ºtre attribu¨¦e. Il ne suffit pas de d¨¦montrer l'ill¨¦galit¨¦ pour obtenir une compensation; Le demandeur supporte le fardeau de la preuve pour ¨¦tablir l'existence de cons¨¦quences n¨¦gatives, capables d'¨ºtre consid¨¦r¨¦es comme des dommages, r¨¦sultant de l'ill¨¦galit¨¦ sur un privil¨¨ge de cause ¨¤ effet. Si l'un de ces trois ¨¦l¨¦ments n'est pas ¨¦tabli, une compensation ne peut ¨ºtre attribu¨¦e. La jurisprudence exige que le pr¨¦judice soit d¨¦montr¨¦ d'¨ºtre directement caus¨¦ par la d¨¦cision administrative en question.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kebede
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ