51ÁÔÆæ

UNDT/2023/117

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le requ¨¦rant a perdu une partie importante de son solde de cong¨¦s annuels parce que l'administration a utilis¨¦ ces cong¨¦s pour faire face ¨¤ la p¨¦riode de s¨¦paration ill¨¦gale. Ce pr¨¦judice persistant a des cons¨¦quences collat¨¦rales suffisantes pour exclure l'absence d'int¨¦r¨ºt malgr¨¦ l'annulation partielle des effets directs de la d¨¦cision contest¨¦e. Ainsi, m¨ºme si le requ¨¦rant ¨¦tait r¨¦int¨¦gr¨¦, il resterait une controverse vivante entre les parties et, en tant que telle, la requ¨ºte n'est pas d¨¦pourvue d'objet.

La d¨¦cision contest¨¦e en l'esp¨¨ce est la d¨¦cision de non-renouvellement. Il n'y a pas de litige distinct concernant la d¨¦cision d'imputer l'absence au cong¨¦ annuel n¨¦cessaire pour que le requ¨¦rant soit r¨¦tabli dans ses droits. Par cons¨¦quent, la contestation par le d¨¦fendeur de la recevabilit¨¦ ¨¤ cet ¨¦gard ¨¦choue.

Les preuves au dossier montrent qu'en r¨¦ponse ¨¤ la demande d'¨¦valuation de la gestion du requ¨¦rant, l'administration a annul¨¦ la d¨¦cision en question le 2 mars 2023 et a r¨¦int¨¦gr¨¦ le requ¨¦rant ¨¤ compter du 3 avril 2023. Cela montre que l'administration a admis que la d¨¦cision de non-renouvellement ¨¦tait irr¨¦guli¨¨re.

Une r¨¦paration appropri¨¦e en l'esp¨¨ce exige en outre que l'administration place le requ¨¦rant dans la position qui aurait ¨¦t¨¦ la sienne s'il n'avait jamais ¨¦t¨¦ s¨¦par¨¦. Par cons¨¦quent, l'administration n'est pas fond¨¦e ¨¤ imputer la totalit¨¦ de la p¨¦riode comprise entre la s¨¦paration et la r¨¦int¨¦gration du requ¨¦rant au titre du cong¨¦ annuel. Dans ce contexte, l'administration cr¨¦ditera au requ¨¦rant 23 jours de cong¨¦ annuel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, membre du personnel du Bureau de coordination des Nations unies pour le d¨¦veloppement ("UNDCO"), conteste la d¨¦cision de ne pas renouveler son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au-del¨¤ du 31 d¨¦cembre 2022 en raison de performances insatisfaisantes.

Legal Principle(s)

?tant donn¨¦ qu'un constat de caract¨¨re sans objet entra?ne la mesure radicale du rejet de l'affaire, le Tribunal d'appel exige que la doctrine du mootness soit appliqu¨¦e avec prudence (voir Kallon 2017-UNAT-742 , par. 45). Le Tribunal d'appel a ainsi constamment soulign¨¦ le caract¨¨re non absolu du mootness lorsqu'un requ¨¦rant subit encore un pr¨¦judice pour lequel le Tribunal peut accorder une r¨¦paration (voir, par exemple, Azar 2021-UNAT-1104, par. 30 ; Kallon, par. 46).

Le Tribunal a " le pouvoir inh¨¦rent d'individualiser et de d¨¦finir la d¨¦cision administrative contest¨¦e par une partie et d'identifier l'objet ou les objets du contr?le juridictionnel ", et " peut examiner la requ¨ºte dans son ensemble, y compris la r¨¦paration ou les mesures correctives demand¨¦es par le fonctionnaire, pour d¨¦terminer les d¨¦cisions contest¨¦es ou contestables ¨¤ contr?ler " (voir, par exemple, Fasanella 2017-UNAT-765, par. 20 ; Cardwell 2018-UNAT-876, par. 23).

L'objet de la disposition 4.17 est de " conf¨¦rer la continuit¨¦ de l'emploi aux anciens fonctionnaires titulaires d'un engagement de dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ou d'un engagement continu qui ont ¨¦t¨¦ r¨¦embauch¨¦s et qui peuvent alors ¨ºtre r¨¦int¨¦gr¨¦s [...] avec le m¨ºme type de contrat dans les 12 mois qui suivent leur cessation de service " (voir Egglesfield UNDT/2012/208, par. 18). Cela garantit en fin de compte qu'" un employ¨¦ n'est pas priv¨¦ des avantages qui d¨¦coulent normalement d'un service continu " (voir Egglesfield, par. 18).

 

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Isufi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ