51ÁÔÆæ

UNDT/2023/040

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La sanction impos¨¦e ¨¦tait-elle conforme ¨¤ la pratique pass¨¦e ?
Le demandeur n¡¯a pas r¨¦ussi ¨¤ d¨¦montrer que la sanction impos¨¦e ¨¦tait incompatible avec la pratique ant¨¦rieure pour les raisons suivantes :
Premi¨¨rement, il appartient ¨¤ l¡¯Administration d¡¯identifier des cas ant¨¦rieurs comparables. En effet, il n¡¯appartient ni au Tribunal ni au requ¨¦rant de ? choisir ? quels pr¨¦c¨¦dents l¡¯Administration devrait prendre en consid¨¦ration pour d¨¦terminer la sanction appropri¨¦e. Deuxi¨¨mement, apr¨¨s une analyse minutieuse de la lettre de sanction de 2022, le Tribunal estime que l¡¯Administration a correctement examin¨¦ des cas ant¨¦rieurs impliquant des fautes comparables ¨¤ celle du requ¨¦rant. Troisi¨¨mement, elle ne voit pas en quoi les pr¨¦tendues irr¨¦gularit¨¦s de recrutement qui auraient pu se produire dans un autre lieu d¡¯affectation sont comparables au comportement du requ¨¦rant ou auraient pu avoir une quelconque influence sur la d¨¦termination de la sanction dans son cas. Enfin, l¡¯action disciplinaire est un outil dynamique qui peut se d¨¦velopper au fil du temps en fonction des changements politiques, de l¡¯¨¦volution de la jurisprudence et des besoins de dissuasion.
L¡¯Administration a-t-elle d?ment pris en compte les facteurs aggravants et att¨¦nuants ?
La prise en compte par l¡¯Administration de certains facteurs att¨¦nuants n¡¯entra?ne pas automatiquement une sanction moins s¨¦v¨¨re car le d¨¦cideur doit peser et peser toutes les circonstances de l¡¯affaire et tous les facteurs pertinents lors du choix de la sanction appropri¨¦e. De plus, il ne faut pas confondre le raisonnement relatif ¨¤ un facteur att¨¦nuant/aggravant avec le facteur lui-m¨ºme. Par cons¨¦quent, les arguments du demandeur ¨¤ cet ¨¦gard doivent ¨ºtre rejet¨¦s.
Ainsi, le Requ¨¦rant n'a pas r¨¦ussi ¨¤ d¨¦montrer que la mesure disciplinaire r¨¦impos¨¦e ¨¦tait disproportionn¨¦e par rapport ¨¤ l'infraction commise.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Par requ¨ºte d¨¦pos¨¦e le 13 janvier 2023, le Requ¨¦rant conteste la d¨¦cision de lui r¨¦imposer les mesures disciplinaires de censure ¨¦crite et de perte de deux ¨¦chelons.

Legal Principle(s)

? L'Administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer la mesure disciplinaire impos¨¦e aux membres du personnel en raison d'actes r¨¦pr¨¦hensibles. Il est pr¨¦f¨¦rable de choisir une sanction ad¨¦quate dans les limites fix¨¦es par les normes respectives, suffisante pour pr¨¦venir des actes r¨¦pr¨¦hensibles r¨¦p¨¦titifs ? (voir, par exemple, Iram, par. 87 ; Conteh 2021-UNAT-1171, par. 50).


En outre, ? il convient de faire preuve de d¨¦f¨¦rence ¨¤ l'¨¦gard de la d¨¦cision de sanction du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, car l'article 101.3 de la Charte des Nations Unies exige que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral tienne les membres de son personnel conformes aux normes d'int¨¦grit¨¦ les plus ¨¦lev¨¦es et qu'il soit responsable envers les ?tats membres de l'ONU ?. Nations Unies ¨¤ cet ¨¦gard ? (voir, par exemple, Beda 2022-UNAT-1260, par. 57).


? ce titre, le Tribunal n¡¯interviendra et n¡¯annulera ou modifiera une sanction impos¨¦e par l¡¯Administration que ? lorsque la sanction impos¨¦e est manifestement ill¨¦gale, arbitraire, adopt¨¦e au-del¨¤ des limites ¨¦tablies par les normes respectives, excessive, abusive, discriminatoire ou absurde dans sa gravit¨¦ ?. (voir Fararjeh 2021-UNAT-1136, para. 33), ce qui n¡¯est pas le cas en esp¨¨ce.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mihyar
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ