51ÁÔÆæ

UNDT/2023/022

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les conclusions du Tribunal sont les suivantes :

- La d¨¦cision contest¨¦e concernait l'utilisation de l'¨¦valuation des performances pour p¨¦naliser le requ¨¦rant.

- Le Tribunal ¨¦tait comp¨¦tent pour r¨¦examiner une d¨¦cision contest¨¦e qui remplit les conditions ¨¦nonc¨¦es ¨¤ l'article 2.1(a) du Statut de l'UNDT. 2.1(a) du Statut de l'UNDT.

  • - L'¨¦valuation des performances a ¨¦t¨¦ men¨¦e et achev¨¦e avec la mention "r¨¦pond avec succ¨¨s aux attentes" par le Bureau des relations ext¨¦rieures de la requ¨¦rante et approuv¨¦e par son Bureau des relations ext¨¦rieures. Il s'agissait d'une d¨¦cision unilat¨¦rale prise dans un cas individuel pr¨¦cis. Cette d¨¦cision ¨¦tait d¨¦finitive et contraignante conform¨¦ment aux sections 15.1 et 15.7 de l'instruction administrative ST/AI/2010/5, qui interdisait ¨¤ la requ¨¦rante de contester l'¨¦valuation des performances autrement que par le biais d'un m¨¦canisme de justice formel ou informel.
  • - Le contenu, la nature et la fr¨¦quence des commentaires n¨¦gatifs l'emportaient sur l'¨¦valuation positive, en d¨¦tournaient l'attention et n'¨¦taient pas coh¨¦rents avec celle-ci. Les commentaires narratifs n'ont pas confirm¨¦, mais au contraire ont nui ¨¤ l'¨¦valuation globalement satisfaisante des performances du requ¨¦rant, ¨¤ savoir "r¨¦pond aux attentes avec succ¨¨s", ce qui a eu des cons¨¦quences juridiques actuelles et directes sur les conditions d'engagement du requ¨¦rant.
  • - Les lacunes en mati¨¨re de performances d¨¦crites par le Bureau des relations ext¨¦rieures de la requ¨¦rante ¨¦taient si fondamentales qu'il s'agissait d'un vice de proc¨¦dure que d'achever l'¨¦valuation finale sans aucune preuve qu'au cours du cycle de performances, le Bureau des relations ext¨¦rieures et la requ¨¦rante avaient identifi¨¦ et discut¨¦ de ces lacunes afin de donner ¨¤ la requ¨¦rante l'occasion d'y r¨¦pondre ou de les am¨¦liorer.
  • - La pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ a ¨¦t¨¦ r¨¦fut¨¦e avec succ¨¨s par des preuves claires et convaincantes montrant que le d¨¦fendeur a viol¨¦ l'instruction administrative ST/AI/2010/5 ainsi que l'instruction administrative ST/AI/292.
  • - La requ¨¦rante a produit des ¨¦l¨¦ments de preuve montrant que son Bureau des obligations familiales avait l'habitude de commenter n¨¦gativement ses rapports d'¨¦valuation des performances sans lui donner la possibilit¨¦ de s'expliquer. La requ¨¦rante a admis qu'elle n'avait pas d¨¦pos¨¦ de plainte officielle concernant ces actes ant¨¦rieurs. Ces actes n'entraient pas dans le champ d'application du pr¨¦sent contr?le juridictionnel aux fins de la d¨¦termination de l'indemnisation. La demande a donc ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante contestait une d¨¦cision du 29 novembre 2021 qu'elle d¨¦crivait comme suit :

"Le premier notateur a pr¨¦par¨¦ une ¨¦valuation ¨¦lectronique des performances hors ligne au lieu de la faire dans INSPIRA comme c'est normalement le cas, et il l'a fait d'une mani¨¨re qui rejaillit n¨¦gativement sur le membre du personnel, bien qu'il ne soit pas ¨¤ l'origine du retard. Il l'a not¨¦e "r¨¦pond avec succ¨¨s aux attentes en mati¨¨re de performances", les commentaires et la majorit¨¦ des ¨¦l¨¦ments individuels not¨¦s font de cette note un "simulacre", utilis¨¦ uniquement pour ¨¦chapper ¨¤ une r¨¦futation".

Legal Principle(s)

Le Tribunal a le pouvoir discr¨¦tionnaire d'interpr¨¦ter une requ¨ºte de mani¨¨re large ¨¤ la lumi¨¨re de nombreux facteurs, y compris la r¨¦paration ou les recours demand¨¦s par le requ¨¦rant.

La principale caract¨¦ristique d'une d¨¦cision administrative susceptible de faire l'objet d'un contr?le juridictionnel est qu'elle doit "produire des cons¨¦quences juridiques directes" affectant les conditions d'emploi d'un membre du personnel.

Le TANU a affirm¨¦ que le Tribunal du contentieux administratif est comp¨¦tent, dans des cas exceptionnels, pour examiner le bien-fond¨¦ d'une requ¨ºte lorsque des commentaires g¨¦n¨¦raux n¨¦gatifs dans une ¨¦valuation des performances qui, par ailleurs, "r¨¦pond avec succ¨¨s aux attentes", portent atteinte ¨¤ la note globale favorable et sont incompatibles avec celle-ci.

Le principe g¨¦n¨¦ral est que, lorsqu'elle traite avec un membre du personnel, la direction est pr¨¦sum¨¦e avoir agi r¨¦guli¨¨rement. Ce principe s'applique ¨¤ tous les actes officiels, y compris les actes relatifs aux ¨¦valuations de performance. Si l'administration peut d¨¦montrer qu'elle a agi r¨¦guli¨¨rement dans ses relations avec l'agent, la pr¨¦somption de droit est satisfaite. Ensuite, la charge de la preuve incombe ¨¤ l'agent qui doit d¨¦montrer, par des preuves claires et convaincantes, que l'administration n'a pas agi de mani¨¨re ¨¦quitable, juste ou transparente ou que la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ motiv¨¦e par un parti pris, un pr¨¦jug¨¦ ou un motif inappropri¨¦ ¨¤ l'encontre de l'agent.

La norme de preuve ¨¦tablie pour renverser la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ est celle de la preuve claire et convaincante, qui est plus ¨¦lev¨¦e que la preuve selon la pr¨¦pond¨¦rance des probabilit¨¦s.

Un candidat doit d¨¦montrer de mani¨¨re claire et convaincante que son ¨¦valuation des performances n'a pas ¨¦t¨¦ effectu¨¦e r¨¦guli¨¨rement et que, par cons¨¦quent, ses conditions d'emploi ont ¨¦t¨¦ viol¨¦es, ce qui lui donne droit ¨¤ une r¨¦paration.

 

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

La demande a ¨¦t¨¦ partiellement accept¨¦e. L'archivage de l'¨¦valuation des performances du requ¨¦rant pour 2020/2021 dans les dossiers personnels ou autres du requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ annul¨¦ pour permettre ¨¤ l'administration de la MINUSCA de donner au requ¨¦rant l'occasion d'¨ºtre entendu sur les commentaires n¨¦gatifs devant un panel ind¨¦pendant, impartial et objectif pour s'assurer que l'¨¦valuation des performances "r¨¦pond avec succ¨¨s aux attentes" ¨¦tait coh¨¦rente avec les commentaires.

Aucun d¨¦dommagement n'a ¨¦t¨¦ accord¨¦ pour les violations r¨¦p¨¦t¨¦es des droits de la d¨¦fense.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Haydar
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Statut de l'appel
Appel
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ