51ÁÔÆæ

2011-UNAT-122

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ un appel de Mme Rolland et un appel ¨¤ l'attribution contre les dommages-int¨¦r¨ºts du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que le processus de s¨¦lection men¨¦ par un comit¨¦ d'entrevue peut ¨ºtre annul¨¦ dans de rares circonstances. Unat a not¨¦ que, en g¨¦n¨¦ral, lorsque les candidats ont re?u une consid¨¦ration ¨¦quitable, la discrimination et le biais sont absents, des proc¨¦dures appropri¨¦es ont ¨¦t¨¦ suivies et tous les documents pertinents ont ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration, la s¨¦lection doit ¨ºtre maintenue. Unat a jug¨¦ que Mme Rolland n'avait pas exerc¨¦ le fardeau de la preuve, en montrant des preuves claires et convaincantes qu'elle s'est vu refuser une bonne chance de promotion. Unat a jug¨¦ que Mme Rolland n'a pas montr¨¦ que les pertes de proc¨¦dure par UNDT pour ¨ºtre en mesure de fournir un bref enregistrement de l'audience, et non l'enregistrement entier ou une transcription, ont affect¨¦ la d¨¦cision ou le r¨¦sultat final. Unat a jug¨¦ que l'¨¦chec d'une notification de non-s¨¦lection pourrait avoir un impact grave sur le d¨¦veloppement de carri¨¨re future d'un membre du personnel et que l'attribution de dommages-int¨¦r¨ºts, bien que nominale, ¨¦tait juste et juste. UNAT a rejet¨¦ ¨¤ la fois l'appel et l'appel crois¨¦ et affirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas la s¨¦lectionner pour trois postes vacants pour lesquels elle a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦e. UND a rejet¨¦ la demande mais a attribu¨¦ 500 USD en tant que dommages-int¨¦r¨ºts nominaux pour le fait de ne pas l'avoir inform¨¦ de sa non-s¨¦lection.

Legal Principle(s)

UNDT poss¨¨de sa comp¨¦tence pour annuler une d¨¦cision de s¨¦lection ou de promotion, mais ne peut le faire que dans des circonstances extr¨ºmement rares. Tous les candidats avant un panel d'entrevue ont le droit ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable. La pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ est une pr¨¦somption r¨¦futable; Si la direction est en mesure de montrer, m¨ºme au minimum, que la candidature de l¡¯appelant a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e, alors la pr¨¦somption est satisfaite et par la suite, la charge de la preuve se d¨¦place vers l¡¯appelant.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rolland
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ