51ÁÔÆæ

UNDT/2022/109

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le fait que le demandeur ait accept¨¦ un poste de niveau inf¨¦rieur n'a pas rendu sa demande. L'administration n'a pas rempli son obligation d'offrir des postes disponibles au m¨ºme niveau de la publication abolie. Le demandeur a subi et continue de maintenir une perte de salaire pertinente parce que l'administration n'a pas fait de bonne foi pour le placer dans l'une des positions auxquelles il a postul¨¦ au niveau P-5, des postes pour lesquels il ¨¦tait d?ment qualifi¨¦. L'administration n'a pas non plus respect¨¦ son obligation de r¨¦affecter le demandeur en mati¨¨re ou en priorit¨¦ ¨¤ un autre post-correspondance de ses capacit¨¦s et de ses notes. Permettre ¨¤ l'administration de contourner son obligation envers la poursuite des d¨¦tenteurs de nomination confront¨¦e ¨¤ l'abolition des postes en offrant tout poste disponible ¨¤ un niveau inf¨¦rieur sans consid¨¦rer leurs demandes en attente ¨¤ leur niveau signifie r¨¦trograder un membre du personnel en perdant son poste.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de l'intim¨¦ de mettre fin ¨¤ sa nomination continue ¨¤ la suite de l'abolition du poste qu'il a grev¨¦.

Legal Principle(s)

L'organisation ne doit pas mettre fin ¨¤ la nomination d'un membre du personnel dont le poste a ¨¦t¨¦ aboli, du moins s'il occupe une nomination d'une dur¨¦e ind¨¦termin¨¦e, sans prendre d'abord de mesures appropri¨¦es pour le trouver alternative. En d'autres termes, la conformit¨¦ ¨¤ la r¨¨gle rappel¨¦e est pertinente pour la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision de r¨¦siliation.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
George Scheibner Mesas
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ