51ÁÔÆæ

UNDT/2023/136

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le requ¨¦rant n'a pas r¨¦ussi ¨¤ convaincre le Tribunal que l'administration avait fait na?tre en lui une esp¨¦rance l¨¦gitime de renouvellement de son ALE. Une mesure administrative prise par erreur sans contrat ¨¦crit ne constitue pas un motif d'esp¨¦rance l¨¦gitime de renouvellement.

Le Tribunal a convenu avec le requ¨¦rant que le statut et le r¨¨glement du personnel doivent ¨ºtre appliqu¨¦s de mani¨¨re uniforme et coh¨¦rente aux membres du personnel. Les proc¨¦dures des Nations Unies existent pour faciliter des d¨¦cisions de fond ¨¦quitables et transparentes, et le non-respect des proc¨¦dures requises n'est pas un simple "d¨¦tail technique", mais compromet au contraire l'¨¦quit¨¦ de fond.

Toute exception aux proc¨¦dures ¨¦tablies en vertu du statut et du r¨¨glement du personnel doit ¨ºtre prise de mani¨¨re ¨¦quitable, juste et transparente afin d'¨¦viter l'impression d'abus du syst¨¨me et les all¨¦gations de partialit¨¦ et de discrimination.

Le d¨¦fendeur a d¨¦cid¨¦ d'utiliser exceptionnellement un "instrument d¨¦l¨¦gu¨¦" pour r¨¦affecter un membre du personnel occupant une position similaire ¨¤ celle du requ¨¦rant. Ce faisant, le d¨¦fendeur n'a pas suivi les proc¨¦dures ¨¦tablies pour la s¨¦lection du personnel. Le processus a ¨¦t¨¦ men¨¦ sans transparence. Il en a r¨¦sult¨¦ une d¨¦cision qui a ¨¦t¨¦ per?ue comme pr¨¦judiciable au requ¨¦rant. La raison invoqu¨¦e pour traiter le requ¨¦rant de mani¨¨re in¨¦gale ¨¦tait inappropri¨¦e car elle n'¨¦tait pas justifi¨¦e par le statut et le r¨¨glement du personnel et la proc¨¦dure n'¨¦tait pas transparente.

Le Tribunal a estim¨¦ que le requ¨¦rant avait r¨¦ussi ¨¤ renverser la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ et avait prouv¨¦ par des preuves claires et convaincantes que la d¨¦cision de non-renouvellement de l'engagement de la requ¨¦rante n'¨¦tait pas justifi¨¦e par le statut et le r¨¨glement du personnel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e ("ATR") le 30 novembre 2021 et sa non-s¨¦lection pour trois offres d'emploi.

Legal Principle(s)

Lors de l'examen des d¨¦cisions administratives du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, il existe une pr¨¦somption que les fonctions officielles ont ¨¦t¨¦ r¨¦guli¨¨rement exerc¨¦es.

Le d¨¦fendeur a une charge de la preuve minimale pour justifier ses actions en mati¨¨re administrative. Une fois d¨¦charg¨¦, la charge de la preuve passe ¨¤ l'agent qui doit d¨¦montrer le contraire par des preuves claires et convaincantes.

Lors de l'examen des d¨¦cisions administratives concernant les nominations et les promotions, les facteurs ¨¤ prendre en consid¨¦ration sont les suivants (1) si la proc¨¦dure pr¨¦vue par le statut et les r¨¨gles a ¨¦t¨¦ suivie ; (2) si l'agent a b¨¦n¨¦fici¨¦ d'un examen ¨¦quitable et ad¨¦quat, et (3) si le statut et les r¨¨gles applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s d'une mani¨¨re ¨¦quitable, transparente et non discriminatoire.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Koura
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ