51ÁÔÆæ

UNDT/2014/114

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate que les faits pertinents et les probl¨¨mes juridiques dans les cas actuels sont ¨¤ quatre pattes en tant que cas des CPI. Comme les deux parties ont accept¨¦ le ratio d¨¦cidendi des d¨¦cisions de l'UNAT dans les cas du CPIT, le tribunal adopte les conclusions du tribunal d'appel dans Malmstr?m 2013-UNAT-357 et renvoie l'Exercice de conversion Unakrt ¨¤ l'ASG / OHRM pour une consid¨¦ration r¨¦troactive de l'adaptation de chaque demandeur dans les 90 jours suivant la date de publication du pr¨¦sent jugement conform¨¦ment aux directives ¨¦nonc¨¦es par le Tribunal d'appel en mati¨¨re de Malmstr?m. Compte tenu des similitudes entre les faits dans le cas du CPI et ceux des cas UNAKRT, et conform¨¦ment ¨¤ Mallstr?m et Gehr, le tribunal juge appropri¨¦ pour chacun des candidats l'¨¦quivalent USD de 3 000 euros pour la violation de leur violation de leur Les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re doivent ¨ºtre consid¨¦r¨¦s correctement, ¨¦quitablement et individuellement pour une nomination permanente.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les requ¨¦rants, huit membres du personnel des Nations Unies pour l'assistance des Nations Unies aux proc¨¨s Khmer Rouge (?Unakrt?), ont d¨¦pos¨¦ huit demandes individuelles contestant la d¨¦cision qui leur rejetait la conversion en nomination permanente pour des raisons de fonctionnement, car unkrt est une entit¨¦ de r¨¦duction des effectifs.

Legal Principle(s)

La mani¨¨re appropri¨¦e de conformit¨¦ au jugement du Tribunal d'appel est de respecter pleinement le jugement dans tous les aspects de sa d¨¦claration.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Tredici, Gueben, Lamb, Lobwein, Matar, Pastore Stocchi, Rexhepi, and Vano
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ