51ÁÔÆæ

2013-UNAT-290

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a soutenu qu'il n'y avait pas de lien entre la d¨¦tresse ¨¦motionnelle de se pr¨¦parer ¨¤ l'examen et la d¨¦cision contest¨¦e car la pr¨¦paration a eu lieu avant la d¨¦cision. Unat a jug¨¦ que la conclusion de l'UNDT selon laquelle les informations contradictoires re?ues par Mme Mirkovic et le manque de r¨¦ponses du chef de la section des examens et des tests ont ajout¨¦ ¨¤ son stress et ¨¤ son blessure n'¨¦tait pas ¨¦tay¨¦e par les faits, notant que la confirmation ¨¦crite de ce que le chef avait dit Elle n'¨¦tait pas n¨¦cessaire pour qu'elle demande une ¨¦valuation de la gestion. Unat a jug¨¦ que la d¨¦cision de l'UNDT d'accorder une r¨¦mun¨¦ration ¨¦tait erron¨¦e dans la mesure o¨´ les raisons pour lesquelles il ont donn¨¦ pour cela n'¨¦taient pas fond¨¦es. Unat a jug¨¦ que les droits de proc¨¦dure de Mme Mirkovic avaient ¨¦t¨¦ viol¨¦s lorsqu'elle a ¨¦t¨¦ inform¨¦e qu'elle ne pouvait pas faire appel de la d¨¦cision sur son incontournable, la privant, du moins temporairement, du droit de pr¨¦senter son appel au Conseil des examens centraux. Unat a soutenu que la d¨¦cision contest¨¦e n'avait aucune cons¨¦quence pour Mme Mirkovic, car elle n'avait jamais ¨¦t¨¦ admissible ¨¤ passer l'examen; M¨ºme si elle avait re?u les informations correctes, elle n'avait aucune chance de pouvoir passer l'examen. Unat a soutenu que toute blessure subie par Mme Mirkovic n'a pas atteint le niveau de dommages-int¨¦r¨ºts indemnisables. UNAT a autoris¨¦ l'appel et annul¨¦ le jugement UNDT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision qui lui ait ¨¦t¨¦ inadmissible ¨¤ passer l'examen concurrentiel pour la promotion de la cat¨¦gorie de services g¨¦n¨¦raux ¨¤ l'examen de la cat¨¦gorie professionnelle (?G ¨¤ P?) pour les droits de l'homme. UNDT a constat¨¦ que la demande ¨¦tait th¨¦orique par l'inversion ult¨¦rieure de la d¨¦cision; Cependant, UND a attribu¨¦ une indemnisation pour la violation de ses droits ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re et de ses blessures morales.

Legal Principle(s)

Toutes les violations ne m¨¨neront pas n¨¦cessairement ¨¤ une indemnit¨¦; Une indemnisation ne peut ¨ºtre attribu¨¦e que s'il a ¨¦t¨¦ ¨¦tabli que le membre du personnel a r¨¦ellement subi des dommages-int¨¦r¨ºts.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mirkovic
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ