51ÁÔÆæ

2010-UNAT-009

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ l¡¯appel de M. James et l¡¯appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. UNAT a confirm¨¦ que l'UNDT conclut que M. James n'¨¦tait pas admissible ¨¤ la position P-3 ¨¤ la fois parce qu'il n'a pas pass¨¦ l'examen requis et en raison de l'absence de qualifications requises. UNAT a donc rejet¨¦ l'appel de M. James que Undt a commis une erreur en ne lui accordant pas une indemnit¨¦ pour perte d'opportunit¨¦. UNAT a autoris¨¦ l'appareil transversal et mis de c?t¨¦ l'ordonnance d'indemnisation de d¨¦tresse. Unat a not¨¦ que l'indemnisation n'a pas ¨¦t¨¦ demand¨¦e, il n'y avait aucune preuve de dommages ou de blessures, et M. James a reconnu en appel qu'il n'avait r¨¦clam¨¦ que la perte mon¨¦taire comme sa blessure r¨¦elle. Unat a not¨¦ que la loi applicable r¨¦gissant la r¨¦mun¨¦ration emp¨ºche une telle sentence. Unat a rejet¨¦ l'appel de M. James et a confirm¨¦ la conclusion de l'UNT selon laquelle il n'¨¦tait pas admissible au poste P-3. UNAT a autoris¨¦ l'appareil transversal et mis de c?t¨¦ l'ordonnance d'indemnisation de d¨¦tresse.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. James a contest¨¦ sa non-note ¨¤ un poste P-3. UNDT a constat¨¦ qu'il ne pouvait pas ¨ºtre recrut¨¦ de son r?le de service g¨¦n¨¦ral au niveau professionnel sans subir l'examen requis. UNDT a attribu¨¦ un salaire de trois mois en compensation de la d¨¦tresse caus¨¦e par l'organisation.

Legal Principle(s)

Un individu ne peut ¨ºtre attribu¨¦ ¨¤ une compensation pour la perte d'une opportunit¨¦ s'il n'¨¦tait pas admissible ¨¤ ladite opportunit¨¦.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
James
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ