51ÁÔÆæ

2013-UNAT-372

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal, faisant r¨¦f¨¦rence ¨¤ O'Hanlon (qui n'¨¦tait pas devant l'UNDT), a d¨¦clar¨¦: ?Ce tribunal a interpr¨¦t¨¦ l'accord d'interganisation concernant le transfert, le d¨¦tachement ou le pr¨ºt de personnel parmi les organisations appliquant le syst¨¨me commun de salaires et de salaires des Nations Unies et et et de salaire Les allocations pour exiger que le service dans l'organisation de lib¨¦ration sera consid¨¦r¨¦ comme un service dans l'organisation de r¨¦ception. L¡¯accord d¡¯interganisation a interpr¨¦t¨¦ qu¡¯O¡¯hanlon ¨¦tait remarquablement similaire ¨¤ l¡¯article 5. 1 de l¡¯IAMA, qui concerne les cr¨¦dits de service pour le personnel qui transf¨¨re en vertu de l¡¯IAMA. En vertu de la justification d'O¡¯Hanlon, le service de l'appelant cr¨¦dite ?¨¤ toutes fins?. ¡­ Ainsi, le service de l'appelant avec l'OIT doit ¨ºtre compt¨¦ "Unat a annul¨¦ le jugement de l'UNT et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ l'administration pour examiner si l'appelant r¨¦pondait aux crit¨¨res de conversion en nomination permanente.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision selon laquelle elle n'¨¦tait pas ¨¦ligible ¨¤ la conversion ¨¤ une nomination permanente, au motif que son service ¨¤ l'Organisation du Travail interne (OIT) (plus de 6 ans), n'a pas compt¨¦ pour la r¨¨gle de service continu de cinq ans. Undt a rejet¨¦ sa demande et a conclu que pendant son service avec le Secr¨¦tariat des Nations Unies (2 ans, 2 mois), compt¨¦, son service ¨¤ ILO ne l'a pas fait.

Legal Principle(s)

Une nomination permanente peut ¨ºtre accord¨¦e apr¨¨s avoir pris en compte tous les int¨¦r¨ºts de l'organisation et des membres du personnel ¨¦ligibles qui, selon leurs qualifications, performances et conduites, ont pleinement d¨¦montr¨¦ leur aptitude en tant que fonctionnaires internationaux et ont montr¨¦ qu'ils r¨¦pondent aux normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦ , Comp¨¦tence et int¨¦grit¨¦ ¨¦tablies dans la charte. ? la fin de cinq ans de service continu sur les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e (y compris le service en dehors du Secr¨¦tariat des Nations Unies, dans des organisations qui font partie du prix de la mobilit¨¦ inter-agences (IAMA), un membre du personnel qui a pleinement r¨¦pondu aux crit¨¨res du r¨¨glement du personnel 4. 2, et qui a moins de cinquante-trois ans, recevra toutes les consid¨¦rations raisonnables pour une nomination permanente, tout en tenant compte de tous les int¨¦r¨ºts de l'organisation.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Branche
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ