51ÁÔÆæ

2013-UNAT-303

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a rejet¨¦ la conclusion de l'UND et a jug¨¦ que, conform¨¦ment ¨¤ l'accord d'interganisation (qui stipule que ce service dans l'organisation de lib¨¦ration sera consid¨¦r¨¦ comme un service dans l'organisation de r¨¦ception), le service du membre du personnel avec UnRWA aurait d? ¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme un service ¨¤ l'ONU ¨¤ l'ONU et qu'il r¨¦pondait ainsi au crit¨¨re de service pour l'admissibilit¨¦. UNAT a confirm¨¦ l'appel et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ l'administration pour d¨¦cider si le membre du personnel r¨¦pondait aux crit¨¨res restants de conversion ¨¤ une nomination permanente.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UND: le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision qu'il n'¨¦tait pas admissible ¨¤ la conversion ¨¤ une nomination permanente. UNDT a rejet¨¦ la demande, jugeant que son service ant¨¦rieur avec UNRWA n'¨¦tait pas consid¨¦r¨¦ comme un service en vertu de la s¨¦rie 100 des r¨¨gles du personnel, comme l'exige ST / SGB / 2009/10.

Legal Principle(s)

Le service d'un membre du personnel avec son entit¨¦ pr¨¦c¨¦dente doit ¨ºtre compt¨¦ pour d¨¦terminer si l'exigence d'admissibilit¨¦ de cinq ans de service continu pour la conversion en nomination permanente est respect¨¦e, ¨¤ condition qu'il ait ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦ ou appuy¨¦, en vertu de l'accord d'interorganisation concernant Transfert, d¨¦tachement ou pr¨ºt de personnel parmi les organisations appliquant le syst¨¨me commun des salaires et allocations des Nations Unies (accord d'interganisation).

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
°¿¡¯±á²¹²Ô±ô´Ç²Ô
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision