51ÁÔÆæ

2013-UNAT-358

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et un appel de M. Longone. Unat a jug¨¦ que le jugement n ¡ã 2013-UNAT-357 a appliqu¨¦ Mutatis mutandis et a adopt¨¦ les paragraphes 33-82 de ce jugement, r¨¦sum¨¦ comme suit: Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une commandit¨¦ en concluant que l'autorit¨¦ d'accorder des nominations permanentes au tribunal p¨¦nal international pour la Les anciens membres du personnel de la Yougoslavie (ICTY) ont ¨¦t¨¦ acquis dans le registraire du CPIT et, par cons¨¦quent, ont annul¨¦ la d¨¦cision de l'UNT sur cette base et confirm¨¦ l'appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur cette question; Unat a jug¨¦ que chaque candidat ¨¤ la nomination permanente avait l¨¦galement droit ¨¤ une personne et ¨¤ une ¨¦valuation r¨¦fl¨¦chie avant qu'une nomination permanente puisse ¨ºtre accord¨¦e ou refus¨¦e et qu'il s'agissait de leur droit statutaire qui ne pouvait pas ¨ºtre ignor¨¦; Unat a jug¨¦ que les membres du personnel (y compris M. Langone) avaient ¨¦t¨¦ victimes de discrimination en raison de la nature de l'entit¨¦ dans laquelle ils ¨¦taient employ¨¦s et que, par cons¨¦quent, la d¨¦cision du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint pour le Bureau de la gestion des ressources humaines (ASG / OHRM) ¨¦tait juridiquement nul, ¨¦tant entach¨¦ par l'arbitraire et la violation des droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re des membres du personnel; Unat a jug¨¦ que l'approche de l'ASG / OHRM avait viol¨¦ la disposition selon laquelle les membres du personnel recevraient toutes les consid¨¦rations raisonnables pour une nomination permanente et que l'ASG / OHRM n'avait pas le droit de se fier aux r¨¦alit¨¦s op¨¦rationnelles de l'organisation ¨¤ l'exclusion de toutes les autres Les crit¨¨res pertinents expos¨¦s dans la r¨¦solution g¨¦n¨¦rale de l'Assembl¨¦e 51/226; Unat a jug¨¦ que le droit de M. Longone, viol¨¦ par les actions discriminatoires susmentionn¨¦es et par l'absence d'une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re, n'avait pas droit ¨¤ l'octroi d'une nomination permanente, mais, plut?t ¨¤ ¨ºtre ¨¦quitablement, correctement et de mani¨¨re transparente pour une nomination permanente ; Unat a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNDT; Unat a jug¨¦ que l'appel de M. Longone concernant la mise en r¨¦mun¨¦ration avait ¨¦t¨¦ rendu sans but et Unat n'a trouv¨¦ aucune base pour lui accorder des dommages-int¨¦r¨ºts p¨¦cuniaires; Unat a jug¨¦ que les violations substantielles de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re dans la prise de d¨¦cision de l'ASG / OHRM ont connu le test de nature fondamental ¨¦tabli dans Asariotis (jugement n ¡ã 2013-UNAT-309) et, en tant que tel, m¨¦ritaient d'elles-m¨ºmes une attribution de dommages moraux de 3 000 euros . Non annul¨¦ le jugement de l'UND, annul¨¦ la d¨¦cision de l'ASG / OHRM, a renvoy¨¦ l'exercice de conversion du CPI ¨¤ l'ASG / OHRM pour une consid¨¦ration r¨¦troactive de l'ad¨¦quation de MR Longone dans les 90 jours suivant la date de la publication de son jugement conform¨¦ment ¨¤ la Lignes directrices qui s'y trouvent; et accord¨¦ ¨¤ M. Longone 3 000 euros de dommages-int¨¦r¨ºts non p¨¦cuniaires.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision pr¨¦c¨¦dente: L'appelant a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas lui accorder de nomination permanente. Undt a trouv¨¦ pour l'appelant, ordonnant une compensation au lieu de performances sp¨¦cifiques.

Legal Principle(s)

Il y a le droit d'¨ºtre consid¨¦r¨¦ comme de mani¨¨re ¨¦quitable, correctement et de mani¨¨re transparente pour une nomination permanente. Des dommages-int¨¦r¨ºts pour une blessure morale peuvent survenir li¨¦s ¨¤ une violation des droits de fond de l'employ¨¦ d¨¦coulant de son contrat d'emploi et / ou d'une violation des droits proc¨¦duraux de la proc¨¦dure qui y sont garanties; Lorsque la violation est de nature fondamentale, la violation peut en elle-m¨ºme donner naissance ¨¤ une attribution de dommages moraux, et non dans aucun sens punitif pour le fait que la violation s'est produite, mais plut?t en vertu du pr¨¦judice ¨¤ l'employ¨¦.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.