51ÁÔÆæ

2010-UNAT-042

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune raison de r¨¦examiner les jugements de l'ancien tribunal administratif dans le jugement n ¡ã 1047, Helke (2002) et le jugement n ¡ã 1122, Lopes Braga (2003). Unat a jug¨¦ que l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration pour dommages non p¨¦cuniaires ne constituait pas une attribution de dommages-int¨¦r¨ºts punitifs ou exemplaires con?us pour punir l'organisation et dissuader les actes r¨¦pr¨¦hensibles futurs. Unat a jug¨¦ que UNDT ne s'est pas tromp¨¦ pour constater que le membre du personnel a subi un stress en fonction de sa soumission. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait commis aucune erreur dans l'attribution de l'indemnisation pour le retard dans la notification du membre du personnel de la d¨¦cision de s¨¦lection. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNT: le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour deux postes de r¨¦viseur chinois au niveau P-4, demandant une compensation. Undt a constat¨¦, sur la base du jugement de Kasyanov (jugement n ¡ã UNT / 2009/022), que la d¨¦cision de choisir deux candidats de 30 jours au lieu du demandeur, un candidat de 15 jours, a viol¨¦ la section 7. 1 de ST / AI / 2006/3 et que, par cons¨¦quent, la d¨¦cision de ne pas nommer le demandeur a ¨¦t¨¦ imparfait de mani¨¨re proc¨¦durale. UNDT a not¨¦ que, peu de temps apr¨¨s que le requ¨¦rant avait ¨¦t¨¦ inform¨¦ qu'il n'avait pas ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦ pour les deux postes de sujet, il a ¨¦t¨¦ inform¨¦ qu'il avait r¨¦ussi dans sa demande pour un autre poste de r¨¦viseur chinois au niveau P-4 ¨¤ Gen¨¨ve et qu'il a suppos¨¦ Les fonctions de cet article le 1er septembre 2008. UNDT, par cons¨¦quent, ont constat¨¦ que la perte d'opportunit¨¦ du demandeur ¨¦tait limit¨¦e dans la port¨¦e et le temps. UNDT, n¨¦anmoins, a accord¨¦ une r¨¦mun¨¦ration au montant du salaire de base net de deux mois.

Legal Principle(s)

Le statut de l'ancien tribunal administratif n'a pas sp¨¦cifiquement interdit l'attribution de dommages-int¨¦r¨ºts exemplaires ou punitifs. Par cons¨¦quent, l¡¯octroi de r¨¦mun¨¦ration de l¡¯ancien tribunal administratif n¡¯est pas limit¨¦. En outre, en vertu des deux lois, la r¨¦mun¨¦ration peut d¨¦passer le salaire de base net de deux ans dans des circonstances exceptionnelles.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wu
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ