51ÁÔÆæ

2013-UNAT-357

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'ASG / OHRM, et non le registraire du CPIT, avait un pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de nomination permanente. Unat a jug¨¦ que l'ASG / OHRM n'avait pas exerc¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire de mani¨¨re l¨¦gale dans l'adoption d'une politique g¨¦n¨¦rale de refus de nominations permanentes aux membres du personnel du CITY plut?t que de leur offrir la consid¨¦ration individuelle ¨¤ laquelle ils avaient droit. D¨¦couverte que les membres du personnel ont ¨¦t¨¦ victimes de discrimination et que la d¨¦cision contest¨¦e a ¨¦t¨¦ l¨¦galement nulle, Unat a annul¨¦ les d¨¦cisions contest¨¦es et renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ l'ASG / OHRM pour examen de la conversion r¨¦troactive. La d¨¦cision ci-dessus par Unat a rendu les appels de l'attribution UNT de 2 000 euros. Cependant, Unat a attribu¨¦ ¨¤ l'indemnisation des membres du personnel d'un montant de 3 000 euros chacun pour des dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement UND: Les demandeurs ont contest¨¦ les d¨¦cisions de ne pas leur accorder de nomination permanente. UNDT a jug¨¦ que le pouvoir de nommer le personnel, qui ¨¦tait express¨¦ment d¨¦l¨¦gu¨¦ au tribunal p¨¦nal international de l'ancien registraire de la Yougoslavie (IPTY), comprenait le pouvoir d'accorder des nominations permanentes. En cons¨¦quence, UNDT a jug¨¦ que le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral adjoint ¨¤ la gestion des ressources humaines (ASG / OHRM) n'¨¦tait pas le d¨¦cideur comp¨¦tent pour d¨¦terminer l'octroi de contrats permanents aux membres du personnel du CPIY et, par cons¨¦quent, les d¨¦cisions contest¨¦es ont ¨¦t¨¦ entach¨¦es par une proc¨¦dure substantielle d¨¦faut. UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦siliation des d¨¦cisions de ne pas accorder aux demandeurs des nominations permanentes, notant que l'annulation des d¨¦cisions ne signifie pas qu'elles auraient d? recevoir des nominations permanentes, mais qu'une nouvelle proc¨¦dure de conversion devrait ¨ºtre effectu¨¦e. UNDT a en outre ordonn¨¦ une indemnit¨¦ de r¨¦mun¨¦ration au lieu d'un montant de 2 000 euros.

Legal Principle(s)

En mati¨¨re de d¨¦l¨¦gation de l'autorit¨¦, l'autorit¨¦ de d¨¦l¨¦guation de l'instrument l¨¦gal doit ¨ºtre lu attentivement et de mani¨¨re restrictive. Les membres du personnel ont droit ¨¤ une consid¨¦ration individuelle, compl¨¨te et juste de leur aptitude ¨¤ la conversion en rendez-vous permanent.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Baig et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ