51ÁÔÆæ

UNDT/2012/062

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Calcul de la compensation. Le tribunal d¨¦terminera le montant du revenu que le demandeur aura probablement gagn¨¦, mais pour la d¨¦cision contest¨¦e (dommages-int¨¦r¨ºts p¨¦cuniaires) et l'¨¦tendue du pr¨¦judice non p¨¦nuaire caus¨¦ par la d¨¦cision de la r¨¦silier. Dommages p¨¦cuniaires. Il est n¨¦cessaire de consid¨¦rer sa forme physique pour retourner au travail; la dur¨¦e probable du contrat qu'elle aurait raisonnablement s'attendre ¨¤ ce que ce soit; et la quantit¨¦ de travail qu'elle aurait probablement pu effectuer compte tenu de son handicap pendant la p¨¦riode de contrat hypoth¨¦tique. Dur¨¦e d'une p¨¦riode de contrat hypoth¨¦tique. Il est plus probable qu'improbable que le demandeur aurait re?u une prolongation pendant, au moins, au cours de la m¨ºme p¨¦riode si son emploi n'avait pas ¨¦t¨¦ mal r¨¦sili¨¦. Sans une autre preuve, il serait sp¨¦culatif de constater que son contrat aurait ¨¦t¨¦ ¨¦tendu au-del¨¤ de cette dur¨¦e. Att¨¦nuation des dommages. L'obligation pour une partie l¨¦s¨¦e d'att¨¦nuer ses pertes en exigeant la d¨¦monstration d'efforts raisonnables pour obtenir d'autres emplois pour limiter sa perte de revenus pendant la p¨¦riode pertinente a sa base dans les principes juridiques internationalement reconnus et a ¨¦t¨¦ confirm¨¦ dans la jurisprudence des tribunaux de litige et d'appel. Compenser les revenus r¨¦els re?us. Le revenu r¨¦el que le demandeur a obtenu au cours de la p¨¦riode d'indemnisation pertinente devrait normalement ¨ºtre compens¨¦ dans l'attribution des dommages-int¨¦r¨ºts pour le revenu r¨¦el. Dommage non p¨¦cuniaire. Une personne qui cherche un prix pour un pr¨¦judice non p¨¦cuniaire doit pr¨¦senter des preuves des effets n¨¦gatifs sur lui du mal l¨¦gal. De tels dommages sont accord¨¦s ¨¤ la lumi¨¨re des circonstances particuli¨¨res de l'affaire et des pr¨¦judices sp¨¦cifiques caus¨¦s par le droit l¨¦gal ¨¤ la partie l¨¦s¨¦e. Les motifs subjectifs du parti contrefait. Conform¨¦ment ¨¤ l'art. 10.7 de la loi UNDT, des dommages-int¨¦r¨ºts exemplaires ou punitifs ne peuvent ¨ºtre accord¨¦s; Par cons¨¦quent, en principe, les motivations subjectives des fonctionnaires responsables de la violation du contrat de travail d¡¯un individu l¨¦s¨¦ ne sont pas un facteur dans le calcul du montant de la r¨¦mun¨¦ration. Casquette de deux ans de salaire de base nette. Si le montant total de la r¨¦mun¨¦ration accord¨¦ par le Tribunal d¨¦passe le plafond de deux ans de salaire de base net comme stipul¨¦ par l'art. 10.5 du statut du tribunal des litiges, la r¨¦mun¨¦ration doit ¨ºtre limit¨¦e au salaire de base net de deux ans, car le demandeur n'a pas sp¨¦cifi¨¦ les circonstances exceptionnelles pour justifier une attribution plus ¨¦lev¨¦e. La base nette salariale qu'elle aurait obtenue si son contrat ¨¤ SSC, PNUD, a ¨¦t¨¦ prolong¨¦ pour 18 mois suppl¨¦mentaires, du 1er juillet 2006 au 31 d¨¦cembre 2007. Dommages-int¨¦r¨ºts non p¨¦cuniaires: 50 000 USD. Maximum: pas plus de deux ans de salaire de base nette,

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L'intim¨¦ a ¨¦t¨¦ jug¨¦ responsable de la fin ¨¤ tort du demandeur pour les raisons ¨¦nonc¨¦es dans UNT / 2011/209. Comme les parties, bien qu'elles soient encourag¨¦es ¨¤ le faire, n'¨¦taient pas en mesure de parvenir ¨¤ un r¨¨glement amical ¨¤ ce sujet, l'ANDT a fix¨¦ le montant de l'indemnisation.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shanks
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable