51ÁÔÆæ

2023-UNAT-1390

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estim¨¦ que l'UNDT avait commis une erreur en estimant que l'administration avait mal interpr¨¦t¨¦ l'une des exigences pour le poste annonc¨¦ dans le JO 127555, ¨¤ savoir ? l'exp¨¦rience dans la direction de grandes ¨¦quipes ?, comme exigeant une exp¨¦rience de la supervision directe de 10 personnes ou plus. L¡¯UNAT a en outre estim¨¦ que l¡¯avis de vacance permettait une interpr¨¦tation contextuelle dans la mesure o¨´ le sens litt¨¦ral du terme ? diriger ? est tr¨¨s g¨¦n¨¦ral et ne permet pas, en soi, de comprendre exactement le sens voulu. Par cons¨¦quent, l¡¯UNAT a estim¨¦ qu¡¯il ¨¦tait raisonnable pour l¡¯Administration d¡¯interpr¨¦ter l¡¯exigence de ? diriger de grandes ¨¦quipes ? comme incluant la supervision directe.

En appliquant ce crit¨¨re au cas de Mme Rao, l'UNAT a estim¨¦ que l'Administration n'avait pas commis d'erreur en concluant que le nombre maximum de fonctionnaires sous sa supervision dans ses postes pr¨¦c¨¦dents ¨¦tait de neuf et, par cons¨¦quent, qu'elle ne remplissait pas l'exigence de avoir supervis¨¦ directement 10 personnes ou plus.

Enfin, sans mettre en doute sa conclusion quant au pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration dans cette affaire, l'UNAT a observ¨¦ que dans de tels processus de nomination, afin d'essayer d'¨¦viter des litiges sur des questions similaires ¨¤ l'avenir, l'Administration devrait, dans la mesure du possible, utiliser des termes clairs et sans ¨¦quivoque dans les communications avec les candidats potentiels. Cela garantira qu¡¯il n¡¯y aura pas, ou du moins moins, de malentendus sur ce qui est attendu des candidats.

L'UNAT a fait droit ¨¤ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et a annul¨¦ le jugement n¡ã UNDT/2022/092.

?

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a fait appel du jugement n¡ã UNDT/2022/092 dans lequel le Tribunal a annul¨¦ la d¨¦cision de l'Administration de ne pas consid¨¦rer Mme Rao pour le poste de Chef de service, suivi et ¨¦valuation, D¨¦partement de la strat¨¦gie de gestion, des politiques et de la conformit¨¦, et de la transformation des activit¨¦s. et de la responsabilit¨¦ (DMSPC/BTAD) au niveau D-1 annonc¨¦ dans l'offre d'emploi (JO) 127555 et a fix¨¦ une somme forfaitaire ¨¦quivalant ¨¤ trois mois de salaire de base net ¨¤ son niveau et ¨¤ s

Legal Principle(s)

L'Administration dispose d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour prendre des d¨¦cisions concernant les promotions et les nominations. Son pouvoir discr¨¦tionnaire varie en fonction de plusieurs facteurs, notamment de la nature de la phase de recrutement et de la nature des composantes de cette m¨ºme phase.

Si le pouvoir discr¨¦tionnaire est large lors de la phase de pr¨¦s¨¦lection et de s¨¦lection, il peut l'¨ºtre tout autant dans certains aspects de la phase de pr¨¦s¨¦lection et de longue liste. Le degr¨¦ de discr¨¦tion dans cette derni¨¨re phase d¨¦pend de la nature du besoin et des termes utilis¨¦s dans l'annonce de vacance. Lorsque l'exigence est d¨¦finie comme num¨¦rique ou quantitative, le pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration se limite ¨¤ v¨¦rifier si le demandeur atteint le seuil requis. Toutefois, lorsque l'exigence est qualitative, l'Administration jouit d'un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer exactement ce qu'elle recherche et si le demandeur remplit cette exigence. La d¨¦cision sera confirm¨¦e par le Tribunal si l'Administration n'est pas all¨¦e au-del¨¤ de ce qui est raisonnable dans son interpr¨¦tation et si l'annonce de vacance n'a pas cr¨¦¨¦ de fausses attentes ni donn¨¦ des informations incorrectes. En d'autres termes, le choix des crit¨¨res d'¨¦ligibilit¨¦ et leur application doivent ¨ºtre raisonnables, ou du moins rationnellement fond¨¦s, dans le sens, entre autres, qu'ils ne doivent pas ¨ºtre arbitraires, capricieux, ind?ment motiv¨¦s ou fond¨¦s sur des consid¨¦rations non pertinentes.

Le principe du sens simple n'est pas exclusif ou absolu.

Lorsque le langage utilis¨¦ engendre des probl¨¨mes de compr¨¦hension quant ¨¤ son sens exact ou ¨¤ sa port¨¦e, il est judicieux d'adopter une interpr¨¦tation contextuelle. Lorsque le langage utilis¨¦ est simple, courant et ne pose aucun probl¨¨me de compr¨¦hension, le texte doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦ lors de sa propre lecture, sans autre investigation. Cependant, lorsque le langage utilis¨¦ pose des probl¨¨mes de compr¨¦hension quant ¨¤ son sens exact et ¨¤ sa port¨¦e, il est judicieux d'adopter une interpr¨¦tation contextuelle qui prend en consid¨¦ration l'ensemble du contexte environnant.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Srilata Rao
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ