51ÁÔÆæ

2012-UNAT-265

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne les all¨¦gations selon lesquelles undt a commis une erreur en droit, en fait et en proc¨¦dure et n'a pas exerc¨¦ sa juridiction concernant ses all¨¦gations de discrimination, Unat a jug¨¦ que le fardeau ¨¦tait sur l'appelant pour ¨¦tablir que la preuve orale et documentaire, si elle ¨¦tait admise, aurait eu a conduit ¨¤ diff¨¦rentes conclusions de fait et a chang¨¦ le r¨¦sultat de l'affaire. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas commis une erreur en rejetant les all¨¦gations de l'appelant selon lesquelles elle avait ¨¦t¨¦ soumise ¨¤ une discrimination en raison du genre ou en fonction de ses responsabilit¨¦s familiales et de son d¨¦sir exprim¨¦ de travailler ¨¤ temps partiel. En ce qui concerne l¡¯all¨¦gation de l¡¯appelant selon laquelle l¡¯UNDT a commis une erreur en droit en acceptant l¡¯¨¦valuation du directeur selon laquelle ses comp¨¦tences en gestion et son exp¨¦rience de r¨¦installation ¨¦taient insuffisantes pour le Gen¨¨ve, Unat a jug¨¦ que UNT avait correctement exerc¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire. En ce qui concerne l'all¨¦gation de l'appelant selon laquelle undt a commis une erreur en fait en ne consid¨¦rant pas que sa demande d'indemnisation pour les d¨¦penses ¨¦ducatives r¨¦sulte de l'¨¦chec de l'administration ¨¤ l'avertir ¨¤ l'un des articles annonc¨¦s dans le recueil de septembre 2009 apr¨¨s l'abolition du Post de Malaisie, Unat a jug¨¦ que La r¨¦clamation pour la premi¨¨re ann¨¦e n'a pas ¨¦t¨¦ cr¨¦able, car la demande d'appelant pour l'¨¦valuation de la direction de la d¨¦cision d'annuler le poste de Malaisie avait ¨¦t¨¦ pr¨¦matur¨¦e. Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement examin¨¦ le montant de la r¨¦mun¨¦ration accord¨¦ et a rejet¨¦ les demandes de l'appelant pour un montant plus ¨¦lev¨¦ et pour des dommages-int¨¦r¨ºts moraux. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ les d¨¦cisions: 1) de ne pas la s¨¦lectionner pour le poste de coordinateur de r¨¦installation senior ¨¤ Gen¨¨ve; 2) annuler sa nomination au poste de repr¨¦sentant adjoint en Malaisie; et 3) ne pas la s¨¦lectionner pour les postes au Sri Lanka et en Inde. UNDT a constat¨¦ qu'il ne pouvait juger la d¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur du Post de Gen¨¨ve, car elle n'avait pas demand¨¦ d'¨¦valuation de la gestion des autres d¨¦cisions. En ce qui concerne la r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re demand¨¦e pour les frais de formation, UNDT a constat¨¦ que cette question ¨¦tait li¨¦e ¨¤ la r¨¦siliation de la nomination du demandeur au poste de Malaisie et que, par cons¨¦quent, elle n'a pas pu ¨ºtre examin¨¦e dans le cadre de l'affaire. En ce qui concerne le Post de Gen¨¨ve, UNDT a not¨¦ que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait reconnu que des erreurs de proc¨¦dure s'¨¦taient produites dans le processus de s¨¦lection et que, par cons¨¦quent, le demandeur n'avait pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦. UNDT a constat¨¦ que la r¨¦mun¨¦ration de trois mois que le demandeur avait d¨¦j¨¤ re?u ¨¦tait ad¨¦quate. UNDT a constat¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas d¨¦montr¨¦ qu'elle avait re?u des assurances de la direction qu'elle serait la candidate recommand¨¦e. UNDT a constat¨¦ que la requ¨¦rante n'avait subi aucun dommage mat¨¦riel ¨¤ la suite de la d¨¦cision contest¨¦e car elle se produisait actuellement au m¨ºme niveau (P-5). Undt a rejet¨¦ la demande.

Legal Principle(s)

UNDT a un large pouvoir discr¨¦tionnaire pour d¨¦terminer l'admissibilit¨¦ de toute preuve. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a un large pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. En examinant les d¨¦cisions de s¨¦lection du personnel, c'est le r?le de UNDT ou UNAT pour ¨¦valuer si les r¨¦glementations et r¨¨gles applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦es et s'ils ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s de mani¨¨re ¨¦quitable, transparente et non discriminatoire. Ce n'est pas le r?le des tribunaux de remplacer leur d¨¦cision ¨¤ celle de l'administration. Un membre du personnel doit ¨ºtre indemnis¨¦ pour les d¨¦penses r¨¦elles et engag¨¦es; Ces r¨¦clamations devraient ¨ºtre directement li¨¦es aux dommages caus¨¦s par une violation de ses droits contractuels.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ljungdell
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision