51ÁÔÆæ

UNDT/2013/113

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ pour l'un des VA en cours d'examen en tant que candidat ¨¤ la liste, mais non s¨¦lectionn¨¦. Le demandeur a par la suite appliqu¨¦ ¨¤ un autre de l'AV en cours d'examen, mais que VA a ¨¦t¨¦ annul¨¦. Le P-5 Post a ouvert ses portes en vertu de ce VA a ensuite ¨¦t¨¦ r¨¦¨¦volue, un jour apr¨¨s l'expiration du statut du demandeur en tant que candidat ¨¤ la liste. Le nouveau VA n'¨¦tait accessible au public que pendant une journ¨¦e et l'administration a s¨¦lectionn¨¦ un candidat ¨¤ la liste, qui avait ¨¦t¨¦ le seul candidat qui avait postul¨¦ lors de l'ouverture d'une journ¨¦e de la VA. Le demandeur n'a pas eu la possibilit¨¦ de postuler pour le poste r¨¦adverti. Il a postul¨¦ pour le quatri¨¨me VA en cours d'examen, mais au moment de sa demande, l'administration avait d¨¦j¨¤ d¨¦cid¨¦ de s¨¦lectionner un candidat pour ce poste. Le Tribunal a constat¨¦ qu'une partie de la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir, car le demandeur n'avait pas soumis de demande d'¨¦valuation de la gestion en ce qui concerne l'une des d¨¦cisions de s¨¦lection. En ce qui concerne les trois EVA restants, qui ont conduit ¨¤ deux d¨¦cisions de s¨¦lection, le tribunal a constat¨¦ que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir et que le demandeur s'est vu refuser son droit ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable, dans plusieurs cas, et a subi des dommages ¨¦conomiques et moraux. Le tribunal a d¨¦cid¨¦ d'annuler les deux d¨¦cisions de s¨¦lection et a d¨¦termin¨¦ le montant d'une compensation alternative payable en vertu de l'art. 10.5 de sa loi (USD12000), si l'administration choisit de ne pas annuler les d¨¦cisions de s¨¦lection. Le Tribunal a en outre accord¨¦ une compensation pour les dommages moraux r¨¦sultant des irr¨¦gularit¨¦s fondamentales et r¨¦p¨¦t¨¦es commises par l'administration vis-¨¤-vis du demandeur (USD4000). Au cours de la proc¨¦dure, le tribunal avait rejoint les deux candidats s¨¦lectionn¨¦s ¨¤ l'affaire, en vertu de l'art. 11 de ses r¨¨gles de proc¨¦dure.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Entre 2010 et 2012, plusieurs postes P-5 de r¨¦viseurs russes seniors ont ¨¦t¨¦ ouverts dans la section de la traduction russe, UnoG, dans le cadre de diverses annonces de vacance, dont l'une a ¨¦t¨¦ annul¨¦e et par la suite r¨¦¨¦volue avec des conditions l¨¦g¨¨rement r¨¦vis¨¦es. Le requ¨¦rant, un r¨¦viseur russe P-4, a fait appel de plusieurs d¨¦cisions de ne pas le s¨¦lectionner et la promouvoir dans l'un de ces postes P-5 du r¨¦viseur russe senior, concernant au total quatre annonces de vacance.

Legal Principle(s)

Reconnabilit¨¦: ?tant donn¨¦ que la demande d'¨¦valuation de la gestion est la premi¨¨re ¨¦tape obligatoire qui peut finalement entra?ner l'annulation de la d¨¦cision administrative, le tribunal doit entreprendre une ¨¦valuation tr¨¨s stricte dont la d¨¦cision administrative a ¨¦t¨¦ contest¨¦e lors de l'¨¦valuation de la direction. M¨ºme si les r¨¨gles applicables ne pr¨¦voyaient pas que l'administration informe individuellement les candidats en cas d'annulation d'annonce de vacance, cette absence d'une r¨¨gle ne peut entra?ner une obligation de la part des candidats ¨¤ eux-m¨ºmes rechercher activement ces informations. Si l'administration ne notifie pas une d¨¦cision individuelle, elle cr¨¦e une incertitude l¨¦gale pour elle-m¨ºme et pour le membre du personnel et ne peut se plaindre que certaines de ses d¨¦cisions sont contest¨¦es longtemps apr¨¨s leur prise. Dans un tel cas, les limites de temps statutaire pour l'¨¦valuation de la gestion commencent ¨¤ s'ex¨¦cuter uniquement une fois que le demandeur re?oit une notification ¨¦crite selon laquelle l'annonce de vacance a ¨¦t¨¦ annul¨¦e. Un demandeur qui n'a pas pu demander un poste parce qu'une annonce de vacance ¨¦tait accessible au public uniquement pour une journ¨¦e ne peut ¨ºtre ni¨¦e ¨¤ avoir une position de poursuivre (Inter¨ºt ¨¤ Agir). Discr¨¦tion d'annuler un VA: Bien que l'administration ait une large discr¨¦tion dans l'annulation d'une annonce de vacance, si elle fournit une raison, cette raison doit ¨ºtre ¨¦tay¨¦e par les faits. La justification selon laquelle une VA a ¨¦t¨¦ annul¨¦e et r¨¦advers¨¦e avec des conditions l¨¦g¨¨rement diff¨¦rentes, qui pr¨¦tendument l'ajuster de plus pr¨¨s aux exigences du poste, ne tient pas si dans un VA ult¨¦rieur, l'administration revient au libell¨¦ de l'AV initial pour la m¨ºme cat¨¦gorie de messages. Droit ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable: elle r¨¦sulte de l'art. 101.3 de la charte des Nations Unies et de l'art. 4.2 du r¨¨glement du personnel selon lequel l'administration doit s¨¦lectionner le meilleur candidat pour chaque poste. Pour d¨¦terminer la personne la plus qualifi¨¦e pour un poste, il est indispensable que toutes les candidatures soient ¨¦valu¨¦es et compar¨¦es les unes aux autres, en ce qui concerne les crit¨¨res et les exigences de l'annonce de la vacance. Par cons¨¦quent, l'administration ne peut pas simplement choisir une liste de liste qui, certes, r¨¦pond aux exigences du poste, mais dont la candidature n'a pas ¨¦t¨¦ compar¨¦e ¨¤ celle d'autres candidats ¨¦ligibles; Il ne peut pas non plus fermer l'acc¨¨s public ¨¤ une VA avant ses conditions, apr¨¨s avoir choisi un candidat de liste, m¨ºme si le manuel du responsable du recrutement soutient une telle pratique par l'administration. Cette pratique constitue une violation claire du droit des autres candidats ¨¤ postuler et ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable, et est contraire aux exigences primordiales de l'art. 101.3 de la Charte des Nations Unies et du personnel R¨¨glement 4.2. Dommages-moraux: Une violation fondamentale des droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re d'un demandeur peut en soi causer des dommages-int¨¦r¨ºts moraux.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

? la fois une r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re et une performance sp¨¦cifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.