51ÁÔÆæ

2015-UNAT-534

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a consid¨¦r¨¦ un appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Le TANU a jug¨¦ que le TCNU avait commis une erreur de droit lorsqu'il a appliqu¨¦ l'instruction administrative de l'UNICEF CF / AI / 2011-001 r¨¦troactivement pour examiner la d¨¦cision non renouvelable. Le TANU a jug¨¦ que le TCNU avait commis une erreur en droit en concluant qu'il relevait de l'administration de prendre des mesures pour rem¨¦dier aux d¨¦faillances de l'ex¨¦cution. Le TANU a jug¨¦ que la conclusion du TCNU selon laquelle la d¨¦cision non renouvelable ¨¦tait vici¨¦e par l¡¯incapacit¨¦ d¡¯UNICEF de prendre des mesures correctives pour am¨¦liorer la performance de M. Assale ¨¦tait sans base l¨¦gale. Le TANU a jug¨¦ que le TCNU a conclu ¨¤ tort que le repr¨¦sentant adjoint du pays du Tchad et le repr¨¦sentant avaient des motifs vici¨¦s ou mauvais pour d¨¦cider de ne pas revoir la nomination de M. Assale. Le TANU a jug¨¦ que l¡¯incapacit¨¦ d¡¯UNICEF ¨¤ terminer l¡¯¨¦valuation du rendement de M. Assale avant la fin janvier 2011 n¡¯a pas invalid¨¦ la d¨¦cision non renouvelable, comme le TCNU a d¨¦termin¨¦ ¨¤ tort. Le TANU a jug¨¦ que le TCNU avait commis une erreur de droit lorsqu'il a conclu qu'UNICEF ¨¦tait tenu de prolonger la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e de M. Assale jusqu'¨¤ ce que le Bureau de l'audit interne ait publi¨¦ son rapport d'enqu¨ºte sur sa plainte pour harc¨¨lement et, en cons¨¦quence, qu'une telle conclusion ne pouvait pas soutenir l'ultime conclusion du TCNU ¨¤ l'effet que la d¨¦cision non renouvelable ¨¦tait ill¨¦gale. Le TANU a jug¨¦ que le TCNU avait commis une erreur en droit et d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence lorsqu'il a examin¨¦ de novo si le harc¨¨lement s'¨¦tait produit et a constat¨¦ que le repr¨¦sentant du pays du Tchad avait cr¨¦¨¦ un environnement de travail hostile pour M. Assale et, par cons¨¦quent, que la conclusion ne pouvait pas soutenir la d¨¦termination ultime du TCNU que le non-renouvellement ¨¦tait ill¨¦gal. Le TANU a jug¨¦ que l'attribution de l'indemnisation par le TCNU ¨¦tait sans fondement et devait ¨ºtre annul¨¦e. Le TANU a fait droit ¨¤ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et annul¨¦ le jugement du TCNU.

Renvoi ¨¤ la responsabilit¨¦: Le TANU a estim¨¦ qu'il n'y avait aucun motif pour renvoyer les deux directeurs aux fins d'action r¨¦cursoire ¨¦ventuelle et que le TCNU avait outrepass¨¦ sa comp¨¦tence en demandant ind?ment d'¨ºtre inform¨¦ du r¨¦sultat de ces deux renvois. Le TANU a annul¨¦ le renvoi de l'affaire par le TCNU aux fins d'action r¨¦cursoire ¨¦ventuelle.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Assale a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas renouveler sa nomination au motif que l'UNICEF n'a pas respect¨¦ ses propres r¨¦glementations et r¨¨gles. Le TCNU a trouv¨¦ pour M. Assale, a attribu¨¦ une r¨¦mun¨¦ration et a renvoy¨¦ le repr¨¦sentant adjoint du pays du Tchad et le repr¨¦sentant du directeur ex¨¦cutif de l'UNICEF pour la responsabilit¨¦.

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision administrative de ne pas renouveler un rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e peut ¨ºtre contest¨¦e au motif que l'organisation n'a pas agi de mani¨¨re ¨¦quitable, avec justice ou de mani¨¨re transparente ou ¨¦tait motiv¨¦e par des pr¨¦jug¨¦s, des pr¨¦jug¨¦s ou un motif inappropri¨¦ contre le membre du personnel; Le membre du personnel a le fardeau de prouver que ces facteurs ont jou¨¦ un r?le dans la d¨¦cision administrative.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Assale
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ