51ÁÔÆæ

2012-UNAT-279

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT avait correctement rejet¨¦ la demande comme non ¨¤ recevoir pour ¨ºtre barr¨¦ dans le temps. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT avait correctement constat¨¦ que la demande non ¨¤ recevoir ratione materiae puisque l'appelant n'avait pas contest¨¦ de d¨¦cision administrative et avait d¨¦pos¨¦ son appel ¨¤ tort aupr¨¨s de la Commission des appels conjoints internationaux. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de lui refuser le paiement d'int¨¦r¨ºts ¨¤ huit pour cent pour le retard de 20 mois dans le paiement de sa prestation de retraite. L'UNRWA DT a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae car il n'y avait aucune d¨¦cision administrative que le demandeur puisse faire appel. L'UNRWA DT a constat¨¦ que le Conseil des appels conjoints du personnel international n'avait aucune comp¨¦tence sur sa demande parce qu'elle ¨¦tait li¨¦e ¨¤ sa relation d'emploi avec l'UNRWA en tant que membre du personnel. L'UNRWA DT a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas non plus ¨¤ recevoir parce qu'elle ¨¦tait barr¨¦e, car la demande d'examen administratif et l'appel au conseil d'appel conjoint de la r¨¦gion avaient ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦s plus de neuf ans de retard.

Legal Principle(s)

Le tribunal des litiges est comp¨¦tent pour r¨¦gner sur les questions d'appel uniquement si l'appel ¨¤ l'ancienne commission des appels conjoints ¨¦tait opportune. Unat a ¨¦t¨¦ strictement appliqu¨¦e et continuera ¨¤ appliquer strictement les diff¨¦rentes d¨¦lais.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Sanbar
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ