51ÁÔÆæ

UNDT/2023/138

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a estim¨¦ que les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales et substantielles all¨¦gu¨¦es dans le transfert lat¨¦ral du requ¨¦rant au poste de directeur g¨¦n¨¦ral de GPH n'¨¦taient pas fond¨¦es. Le requ¨¦rant ¨¦tait parfaitement au courant de son transfert lat¨¦ral et du mod¨¨le d'entreprise de l'UNITAR, qui d¨¦pend d'un financement externe. De plus, la lettre de nomination du requ¨¦rant indiquait clairement que sa nomination ¨¦tait limit¨¦e ¨¤ la disponibilit¨¦ des fonds.
En outre, le requ¨¦rant a fait valoir qu'au lieu d'¨ºtre plac¨¦ sur SWLOP jusqu'¨¤ la fin de son engagement temporaire, son contrat aurait d? ¨ºtre r¨¦sili¨¦, conform¨¦ment au paragraphe 9(c) de l'AC/UNITAR. 9(c) de l'AC/UNITAR/2019/05, et qu'il aurait d? recevoir une indemnit¨¦ de licenciement. Cependant, le Tribunal a remarqu¨¦ que le para. 9(c) n'oblige pas l'Administration ¨¤ mettre fin ¨¤ l'engagement d'un membre du personnel en raison de la non-disponibilit¨¦ des fonds. Au contraire, le licenciement n'est qu'une option offerte ¨¤ l'Administration en fonction des circonstances. Dans le cas pr¨¦sent, l'explication de l'Organisation pour placer le requ¨¦rant en SLWOP en vertu du para. 9(f) au lieu de 9(c) ¨¦tait bien motiv¨¦e et constituait un exercice l¨¦gal du pouvoir discr¨¦tionnaire.
En ce qui concerne le deuxi¨¨me motif, l'Administration a rempli ses obligations l¨¦gales en vertu des paragraphes. 3.1 et 3.2 de la ST/AI/2005/3, et la d¨¦cision de placer le requ¨¦rant en SLWOP apr¨¨s l'¨¦puisement de ses droits ¨¤ cong¨¦ ¨¦tait ¨¤ la fois l¨¦gale et proc¨¦duralement correcte.
Enfin, le Tribunal a estim¨¦ que l'administration n'avait pas pris de mesures de protection et avait manqu¨¦ ¨¤ son devoir de diligence ¨¤ l'¨¦gard du requ¨¦rant en ne lui fournissant pas un espace de travail ad¨¦quat en avril 2022, bien qu'elle lui ait demand¨¦ de travailler depuis le bureau et qu'elle ait ¨¦t¨¦ inform¨¦e de ses conditions de travail.
N¨¦anmoins, le Tribunal a estim¨¦ que le requ¨¦rant ne s'¨¦tait pas acquitt¨¦ de la charge de la preuve qui lui incombait en ce qui concerne l'all¨¦gation selon laquelle il avait subi un accident du travail parce qu'il n'avait pas b¨¦n¨¦fici¨¦ d'un espace de travail ad¨¦quat.
La d¨¦cision contest¨¦e n'¨¦tait pas entach¨¦e de partialit¨¦ ou de mauvaise motivation, et aucune r¨¦paration n'a ¨¦t¨¦ accord¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste la d¨¦cision de le placer en SLWOP suite (i) ¨¤ l'¨¦puisement de ses droits ¨¤ cong¨¦, et (ii) ¨¤ l'absence de transfert par un donateur des fonds n¨¦cessaires pour le projet sous la responsabilit¨¦ du requ¨¦rant et ¨¤ l'absence de toute autre source de financement pour couvrir son salaire.

Legal Principle(s)

Le devoir de diligence est une obligation implicite cristallis¨¦e dans le cadre juridique de l'Organisation. L'Organisation a un devoir de diligence ¨¤ l'¨¦gard des membres de son personnel.
Le requ¨¦rant a la charge de la preuve en ce qui concerne les all¨¦gations de dommages et les demandes d'indemnisation.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Almoghayer
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ