51ÁÔÆæ

UNDT/2022/089

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le bl?me ¨¦crit

Base factuelle de l'imposition de la mesure

L'UNPAD, en tant que groupe d'int¨¦r¨ºt sp¨¦cial ad hoc, d¨¦fend les questions relatives aux conditions de travail des membres du personnel d'ascendance africaine au sein des Nations Unies.

L'UNOMS a ¨¦t¨¦ cr¨¦¨¦e "pour mettre ¨¤ disposition des services confidentiels de personnes impartiales et ind¨¦pendantes afin de traiter les questions li¨¦es au travail des membres du personnel" (voir ST/SGB/2016/7, paragraphe 1.1). L'UNOMS est guid¨¦e dans son travail par quatre principes fondamentaux, ¨¤ savoir l'ind¨¦pendance, la confidentialit¨¦, la neutralit¨¦ et l'informalit¨¦.

Il ressort des informations figurant au dossier que le r?le de la requ¨¦rante en tant que pr¨¦sidente de l'UNPAD ¨¦tait b¨¦n¨¦vole, tandis que sa fonction officielle demeurait celle d'une responsable de la r¨¦solution des conflits au sein de la MONUS. Les preuves ont montr¨¦ qu'en effet, le r?le de la requ¨¦rante au sein de l'UNPAD portait atteinte ¨¤ la neutralit¨¦ et ¨¤ l'ind¨¦pendance de la MONUS. La requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e ¨¤ plusieurs reprises de ce conflit d'int¨¦r¨ºts par son superviseur, mais n'a pas pris de mesures correctives.

Le Tribunal a estim¨¦ que les faits sur lesquels la mesure administrative ¨¦tait fond¨¦e avaient ¨¦t¨¦ correctement ¨¦tablis selon la norme de preuve applicable, ¨¤ savoir la pr¨¦pond¨¦rance de la preuve.

 

Nature de la mesure appliqu¨¦e et proportionnalit¨¦

Le Tribunal a not¨¦ qu'avant l'¨¦mission de la lettre de r¨¦primande, la requ¨¦rante avait ¨¦t¨¦ inform¨¦e du conflit d'int¨¦r¨ºts et qu'elle avait eu de multiples occasions d'y rem¨¦dier et d'¨¦viter une action administrative. La requ¨¦rante n'a pris aucune mesure corrective et, dans ces circonstances, le Tribunal a estim¨¦ que la d¨¦cision du M¨¦diateur de lui adresser une r¨¦primande ¨¦crite ¨¦tait l¨¦gale.

Le Tribunal a not¨¦ qu'en d¨¦cidant de la mesure administrative ¨¤ imposer, le M¨¦diateur a pris en compte les multiples ¨¦changes sur la question, l'engagement continu de la requ¨¦rante aupr¨¨s de l'UNPAD en tant que pr¨¦sidente, et le fait qu'elle ne pouvait pas fournir ¨¤ la requ¨¦rante une affectation en tant que responsable de la r¨¦solution des conflits jusqu'¨¤ ce que le conflit d'int¨¦r¨ºts n'existe plus. Dans ces circonstances, le Tribunal a estim¨¦ que l'¨¦mission d'une r¨¦primande ¨¦crite ¨¦tait une mesure raisonnable.

 

Droits du requ¨¦rant ¨¤ une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re

Le Tribunal a consid¨¦r¨¦ que la demande du requ¨¦rant ¨¤ cet ¨¦gard n'¨¦tait pas recevable.

Le refus de travail

?tant donn¨¦ que la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e du conflit d'int¨¦r¨ºts et qu'elle a eu la possibilit¨¦ de corriger la situation, le Tribunal a estim¨¦ que la d¨¦cision du M¨¦diateur de ne pas lui confier de mission en tant que responsable de la r¨¦solution des conflits tant que la situation de conflit d'int¨¦r¨ºts subsisterait ¨¦tait l¨¦gale.

La d¨¦cision de non-renouvellement

La requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e de la d¨¦cision de ne pas renouveler son engagement le 16 juin 2021. Elle a pr¨¦sent¨¦ sa demande d'¨¦valuation de gestion le lundi 16 ao?t 2021. L'UEM a rejet¨¦ sa demande au motif qu'elle avait ¨¦t¨¦ introduite en dehors du d¨¦lai de 60 jours calendaires pr¨¦vu par la disposition 11.2(c) du R¨¨glement du personnel. La p¨¦riode obligatoire a pris fin, selon l'UEM, le dimanche 15 ao?t 2021.

Le Tribunal a not¨¦ que la disposition 11.2(c) du R¨¨glement du personnel relative au d¨¦p?t d'une demande d'¨¦valuation de la gestion fait r¨¦f¨¦rence ¨¤ des jours calendaires pour le calcul des d¨¦lais. Le terme "jours calendaires" n'est ni d¨¦fini ni qualifi¨¦ dans le r¨¨glement du personnel. Par cons¨¦quent, en l'absence d'une disposition sp¨¦cifique et explicite indiquant le contraire, la r¨¨gle du personnel 11.2 devrait ¨ºtre applicable selon sa lecture simple.

Le Tribunal a donc jug¨¦ que la requ¨ºte n'¨¦tait pas recevable en ce qui concerne la d¨¦cision de non-renouvellement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste deux d¨¦cisions 1) de lui refuser la possibilit¨¦ d'effectuer le travail assign¨¦ et de lui adresser un bl?me ¨¦crit, et 2) de ne pas renouveler son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au-del¨¤ de son expiration le 31 ao?t 2021.

Legal Principle(s)

L'administration a le devoir d'agir de mani¨¨re ¨¦quitable, juste et transparente dans ses relations avec les membres du personnel (Matadi et al. 2015-UNAT-592, para. 17), et la validit¨¦ de l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire est jug¨¦e selon les principes juridiques ¨¦nonc¨¦s dans Sanwidi 2010 UNAT 084, au para. 40.

Le contr?le judiciaire porte sur la mani¨¨re dont le d¨¦cideur est parvenu ¨¤ la d¨¦cision contest¨¦e, et non sur le bien-fond¨¦ de la d¨¦cision du d¨¦cideur (Sanwidi 2010-UNAT-084, paragraphe 42 et Santos 2014-UNAT-415, paragraphe 30).

Bien que le bl?me ne soit pas une mesure disciplinaire mais une mesure administrative, en raison de son impact n¨¦gatif sur la carri¨¨re de l'agent concern¨¦, il doit ¨ºtre justifi¨¦ sur la base de faits fiables, ¨¦tablis selon le niveau de preuve requis, ¨¤ savoir celui de la "pr¨¦pond¨¦rance de la preuve", et ¨ºtre motiv¨¦ afin que les Tribunaux aient la capacit¨¦ d'exercer leur devoir judiciaire de contr?le des d¨¦cisions administratives et d'assurer la protection des individus, qui serait autrement compromise (Yasin 2019-UNAT-915, para. 47).

Dans le contexte du droit administratif, le principe de proportionnalit¨¦ signifie qu'une action administrative ne doit pas ¨ºtre plus excessive que n¨¦cessaire pour obtenir le r¨¦sultat souhait¨¦. L'exigence de proportionnalit¨¦ est satisfaite si une ligne de conduite est raisonnable, mais pas si elle est excessive (Sanwidi 2010-UNAT-084, para. 39).

Le Tribunal du contentieux administratif n'a pas comp¨¦tence pour lever les d¨¦lais de l'¨¦valuation de la gestion ou de l'examen administratif (Muratore 2012-UNAT-191, para. 38 ; Christensen 2013-UNAT-335, para. 19 ; Pavicic 2016 UNAT-619, para. 21).

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.