51ÁÔÆæ

UNDT/2016/209

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que la demande ¨¦tait irr¨¦couvrable Ratione materiae et Ratione tempis en tant que demande d'¨¦valuation de la gestion du demandeur et sa demande devant le tribunal. Receivabilit¨¦: Une nouvelle d¨¦cision administrative qui remplace la d¨¦cision contest¨¦e ne peut ¨ºtre soumise ¨¤ l'examen du tribunal par le biais de soumissions suppl¨¦mentaires dans l'affaire consid¨¦r¨¦e. Il devrait ¨ºtre mis au d¨¦fi par une autre application devant le tribunal. La date limite pour d¨¦poser une demande d'¨¦valuation de la direction commence ¨¤ partir du moment o¨´ le membre du personnel a ¨¦t¨¦ inform¨¦ de la d¨¦cision. Comme le tribunal d'appel tenu ¨¤ Rosana 2012-UNAT-273, ?[la] date d'une d¨¦cision administrative est bas¨¦e sur des ¨¦l¨¦ments objectifs que les deux parties (membre de l'administration et membre du personnel) peuvent d¨¦terminer avec pr¨¦cision?. Conform¨¦ment ¨¤ la jurisprudence de longue date du tribunal d'appel, la r¨¦it¨¦ration d'une d¨¦cision administrative initiale ne r¨¦initialise pas l'horloge en ce qui concerne les d¨¦lais l¨¦gaux, qui ont commenc¨¦ ¨¤ courir ¨¤ partir de la date de la d¨¦cision initiale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a fait appel de la d¨¦cision de procurer le deuxi¨¨me ¨¦pisode de la partie forfaitaire de la pr¨¦sente subvention ¨¤ Kinshasa.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gupta
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ