51ÁÔÆæ

UNDT/2014/146

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Il affirme que tous les autres retrait¨¦s qui avaient ¨¦t¨¦ employ¨¦s ont obtenu le maximum de 125 jours ouvrables en vertu de ST / AI / 2003/8 / amende.2, alors qu'il ne s'est accord¨¦ que 106 jours ouvrables en 2013. Le chef, CTS, aurait favoris¨¦ ceux Des retrait¨¦s qui l'ont invit¨¦ / ont fait des cadeaux, tandis que le requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ discrimin¨¦ et ripost¨¦, car il avait signal¨¦ le comportement contraire ¨¤ l'¨¦thique par le chef, CTS. Le tribunal a constat¨¦ que les retrait¨¦s n'ont pas ?droit? ¨¤ ¨ºtre employ¨¦ pour un maximum de 125 fonctionnant dans les termes de ST / AI / 2003/8 / AMEND.2. Le demandeur n'a pas fourni de preuve que la d¨¦cision ¨¦tait motiv¨¦e par des facteurs ¨¦trangers et aucune promesse expresse n'avait ¨¦t¨¦ faite pour prolonger la nomination du demandeur. Le Tribunal a not¨¦ que la raison pr¨¦vue (la capacit¨¦ de la section et la charge de travail) ¨¦tait soutenue par les faits et a rejet¨¦ la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, un retrait¨¦, r¨¦alisant une pension, b¨¦n¨¦ficie de l'UNJSPF, qui avait ¨¦t¨¦ r¨¦employ¨¦ en tant que r¨¦viseur ¨¤ la section de traduction chinoise (CTS), UnOG, conteste la d¨¦cision de ne pas renouveler son contrat temporaire au-del¨¤ de la fin de novembre 2013.

Legal Principle(s)

Emploi des retrait¨¦s: Les conditions d'emploi du personnel des services linguistiques ¨¤ la retraite sont beaucoup plus restrictives que celles d'autres cat¨¦gories de membres du personnel en vertu des nominations temporaires. La section 6.1 (b) de ST / AI / 2003/8 / AMEND.2 ne cr¨¦e pas de droit ¨¤ ¨ºtre employ¨¦; Il interdit plut?t l'emploi au-del¨¤ du maximum de 125 jours ouvrables. Aussi, sec. 7 des m¨ºmes instructions administratives, qui pr¨¦voit que ?[r] erees d'une autre organisation de syst¨¨mes communs peut ¨ºtre exceptionnellement employ¨¦ en l'absence de candidats non retrait¨¦s qualifi¨¦s et disponibles, ainsi que des candidats des retrait¨¦s des Nations Unies qualifi¨¦s et disponibles? ne pas ¨¦tablir le droit d'¨ºtre employ¨¦ pour les retrait¨¦s de l'ONU.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wu
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ