51ÁÔÆæ

UNDT/2014/137

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision ¨¦tait en violation d'une promesse ¨¦crite expresse de renouvellement pendant trois mois par le chef de sa mission.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a fait appel de la non-renouvellement de sa nomination temporaire all¨¦guant qu'elle ¨¦tait mal motiv¨¦e.

Legal Principle(s)

Renouvellement des nominations temporaires au-del¨¤ de 364 jours: conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 4.12 (a) et ¨¤ l'assistance du personnel et ¨¤ l'as. 2 de ST / AI / 2010/4 / Rev.1, le service d'un membre du personnel sur une nomination temporaire est normalement d? ¨¤ sa fin apr¨¨s avoir atteint 364 jours. Une autre extension de ce type de contrat n'est envisag¨¦e qu'¨¤ l'exception et dans des conditions restrictives, selon les termes de la Sec. 14 de ST / AI / 2010/4 / Rev.1, qui n¨¦cessitent des besoins op¨¦rationnels inattendus. Il appartient ¨¤ l'organisation de d¨¦terminer si ces circonstances exceptionnelles sont pr¨¦sentes. En effectuant une telle ¨¦valuation, l'administration est li¨¦e, entre autres, par le principe g¨¦n¨¦ral de l'¨¦galit¨¦ de traitement aux membres du personnel. Promesse de renouvellement des contrats: en vertu du principe des relations ¨¦quitables avec les membres du personnel, une d¨¦cision de ne pas prolonger une nomination est rendue ill¨¦gale lorsque l'administration, par ses propres actions, a cr¨¦¨¦ une attente l¨¦gitime de renouvellement. Une promesse de renouvellement doit ¨ºtre expresse et par ¨¦crit. ? condition qu'une promesse de renouvellement puisse ¨ºtre retir¨¦e, ce qui n¨¦cessitera, ¨¤ tout le moins, que la promesse initiale soit ¨¦galement annul¨¦e et d?ment communiqu¨¦e ¨¤ son b¨¦n¨¦ficiaire. Autorit¨¦ d'un chef de mission: Sec. 14 de ST / AI / 2010/4 / Rev.1 n'est gu¨¨re pertinent pour d¨¦terminer l'autorit¨¦ d'une chef de mission pour promettre un renouvellement d'une nomination temporaire lorsqu'il est clair qu'un tel renouvellement n'¨¦tait pas bas¨¦ sur des besoins op¨¦rationnels inattendus mais sur diff¨¦rents motifs. M¨ºme dans l'hypoth¨¨se selon laquelle un tel chef de la mission a agi ultra vires en faisant une promesse de renouvellement, un membre du personnel qui a re?u un engagement ¨¦crit expresse expresse du chef de la mission o¨´ il / elle sert pourrait l¨¦gitimement croire que ce dernier est investi avec le pouvoirs requis. Par cons¨¦quent, une telle promesse cr¨¦e une attente l¨¦gitime, contrecarrant l'absence g¨¦n¨¦rale d'un droit au renouvellement.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

? la fois une r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re et une performance sp¨¦cifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Masylkanova
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ