51ÁÔÆæ

UNDT/2014/112

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a annul¨¦ la d¨¦cision de conclure que, conform¨¦ment au sens simple de ST / AI / 2007/3, le service avec l'Organisation des Nations Unies n'a pas besoin d'¨ºtre continu pour qu'un membre du personnel soit admissible ¨¤ recevoir Ashi. La r¨¨gle 4.17 du personnel n'est pas applicable ¨¤ la question d'Ashi.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste la d¨¦cision de la trouver inadmissible ¨¤ l'assurance maladie apr¨¨s-service (ASHI) au motif que bien qu'elle ait 7,2 ans de service avec l'organisation, son service n'¨¦tait pas continu. Le tribunal a annul¨¦ la d¨¦cision de conclure que, conform¨¦ment au sens simple de ST / AI / 2007/3, le service avec l'Organisation des Nations Unies n'a pas besoin d'¨ºtre continu pour qu'un membre du personnel soit admissible ¨¤ recevoir Ashi.

Legal Principle(s)

R¨¨gle de construction de sens litt¨¦ral ou simple: une disposition doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e conform¨¦ment ¨¤ son sens clair ¨¤ moins que cette signification ne soit sp¨¦cifiquement incompatible avec d'autres r¨¨gles ¨¦nonc¨¦es dans le m¨ºme contexte ou les normes sup¨¦rieures en hi¨¦rarchie, auquel cas l'esprit de la disposition peut ¨ºtre consult¨¦. Le sens clair d'une disposition doit ¨ºtre ¨¦tabli dans le contexte du document dans son ensemble, et uniquement face ¨¤ l'ambigu?t¨¦ si le tribunal a recours ¨¤ d'autres documents ou sources externes comme aide ¨¤ l'interpr¨¦tation. Lex Specialis: une loi r¨¦gissant le sujet sp¨¦cifique l'emporte sur celui qui r¨¦git les affaires g¨¦n¨¦rales. Lorsqu'il y a un conflit dans l'application d'une r¨¨gle du personnel et d'une ¨¦mission administrative, la pr¨¦f¨¦rence doit ¨ºtre accord¨¦e ¨¤ la Sp¨¦cialit¨¦ Lex. Contra Proferentem: Toute ambigu?t¨¦ dans une dur¨¦e de contrat ou de clause doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e de mani¨¨re ¨¤ donner naissance ¨¤ la moindre injustice et doit ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e contre les int¨¦r¨ºts de la partie qui proposaient ou r¨¦digeaient le contrat.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Aucune compensation ordonn¨¦e (mais jugement pour le demandeur)

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Couquet
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ