51ÁÔÆæ

2024-UNAT-1429

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le TANU a estim¨¦ qu'en l'absence de preuve d'un abus manifeste de proc¨¦dure par le Commissaire g¨¦n¨¦ral devant le Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA, ou de constatation par le Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA d'un tel abus de proc¨¦dure, les ordonnances relatives aux frais de justice rendues par le Tribunal du contentieux administratif n'¨¦taient pas conformes aux dispositions de l'article 10 du statut du Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA et ¨¦taient donc injustifi¨¦es et ne pouvaient pas ¨ºtre maintenues. De plus, si le TANU a consid¨¦r¨¦ que les frais de justice avaient ¨¦t¨¦ accord¨¦s par le DT de l'UNRWA en vertu de l'article 10(5)(b) (ce qui ne ressort pas de l'arr¨ºt), il n'existait aucune base pour justifier une telle d¨¦cision au vu des preuves pr¨¦sent¨¦es devant le Tribunal du contentieux administratif. En cons¨¦quence, il s'ensuit que le Tribunal du contentieux administratif de l'UNRWA a commis une erreur en condamnant le Commissaire g¨¦n¨¦ral aux frais de justice.

En ce qui concerne la demande de M. Shahwan de dommages moraux pour stress mental et anxi¨¦t¨¦, le TANU a jug¨¦ qu'en l'absence de toute preuve corroborant son ¨¦tat mental, le t¨¦moignage de M. Shahwan ¨¦tait insuffisant et que le Tribunal du contentieux administratif n'avait pas commis d'erreur en rejetant sa demande.

En ce qui concerne la demande de M. Shahwan pour des dommages moraux r¨¦sultant du fait que l'UNRWA ne lui a pas fourni un certificat de service et des ¨¦valuations de performance, le TANU a jug¨¦ important que l'UNRWA ait express¨¦ment convenu dans un accord de s¨¦paration que de tels documents lui seraient fournis, mais qu'il a ensuite inexplicablement omis de le faire.

Le TANU a conclu qu'il n'y avait pas de contestation s¨¦rieuse sur le fait qu'apr¨¨s son licenciement, M. Shahwan ¨¦tait rest¨¦ sans emploi et s'¨¦tait retrouv¨¦ dans une situation financi¨¨re pr¨¦caire pendant une p¨¦riode prolong¨¦e. Sans les documents personnels demand¨¦s, M. Shahwan n'a pas ¨¦t¨¦ en mesure de prouver ¨¤ des employeurs potentiels ses ant¨¦c¨¦dents professionnels au sein des Nations Unies. Le TANU a estim¨¦ qu'il ¨¦tait raisonnable de conclure que M. Shahwan avait subi un pr¨¦judice du fait de l'ill¨¦galit¨¦ commise, ¨¤ savoir le m¨¦pris flagrant du Commissaire g¨¦n¨¦ral pour les termes de l'accord de s¨¦paration, et qu'il existait un lien entre ce pr¨¦judice et l'ill¨¦galit¨¦. Pour ces raisons, le TANU a estim¨¦ que le DT de l'UNRWA avait commis une erreur en rejetant la demande de dommages moraux de M. Shahwan ¨¤ cet ¨¦gard. Le TANU a consid¨¦r¨¦ qu'il ¨¦tait appropri¨¦ d'accorder des dommages moraux d'un montant de trois mois de salaire de base net.

Le jugement n¡ã UNRWA DT/2023/018 est annul¨¦ en partie.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans le jugement n¡ã UNRWA DT/2023/018, le DT de l'UNRWA a statu¨¦ sur trois requ¨ºtes d¨¦pos¨¦es par M. Shahwan. Dans un jugement consolid¨¦, le DT de l'UNRWA a annul¨¦ la d¨¦cision de l'Office de placer une note dans le dossier de statut officiel de M. Shahwan et a ordonn¨¦ ¨¤ l'Office de payer ¨¤ M. Shahwan 3 000 dinars jordaniens (JOD) pour ses frais de justice, mais a rejet¨¦ ses autres demandes d'indemnisation. Le DT de l'UNRWA a ¨¦galement rejet¨¦ la contestation de M. Shahwan concernant le refus de l'Agence de sa demande de cong¨¦ de maladie comme ¨¦tant non recevable. Enfin, le DT de l'UNRWA a annul¨¦ la d¨¦cision de l'Agence de refuser de compl¨¦ter les rapports d'¨¦valuation des performances de M. Shahwan et de fournir un certificat de service complet. Dans le cadre de cette derni¨¨re r¨¦clamation, le DT de l'UNRWA a ordonn¨¦ ¨¤ l'Office de verser ¨¤ M. Shahwan un montant suppl¨¦mentaire de 3 000 JOD pour ses frais de justice, mais a rejet¨¦ ses autres demandes d'indemnisation.

Le Commissaire g¨¦n¨¦ral a fait appel de l'attribution des frais de justice ¨¤ M. Shahwan. M. Shahwan a fait appel du refus d'accorder des dommages moraux.

Legal Principle(s)

Le Tribunal est tenu de constater l'existence d'un abus manifeste de proc¨¦dure de la part d'une partie afin d'accorder des frais de justice en vertu de l'article 10 du statut DT de l'UNRWA.

Pour accorder la r¨¦paration d'un pr¨¦judice, il faut qu'il y ait une preuve ¨¦vidente de ce pr¨¦judice. Lorsque le pr¨¦judice prend la forme de frais de justice, il faut prouver que les circonstances de l'affaire sont d'une nature telle qu'elles justifient l'octroi d'une indemnit¨¦ inhabituelle, y compris le fait qu'aucune assistance juridique n'¨¦tait disponible pour le membre du personnel, ce qui a cr¨¦¨¦ le besoin de demander un avis juridique externe ou une repr¨¦sentation.

D'ordinaire, le t¨¦moignage d'un requ¨¦rant seul, sans corroboration par des preuves ind¨¦pendantes, expertes ou autres, affirmant qu'un pr¨¦judice non p¨¦cuniaire s'est produit, n'est pas suffisant pour justifier l'octroi de dommages-int¨¦r¨ºts. Cependant, dans certains cas, le t¨¦moignage du demandeur, consid¨¦r¨¦ conjointement avec la nature de la violation et les faits qui l'entourent, peut constituer une base suffisante et convaincante pour d¨¦duire raisonnablement qu'un pr¨¦judice a ¨¦t¨¦ subi, de nature ¨¤ justifier l'octroi d'une indemnisation pour ce pr¨¦judice.

Outcome

Appel accord¨¦ ; Appel accord¨¦ en partie

Outcome Extra Text

Les condamnations aux d¨¦pens prononc¨¦es par le DT de l'UNRWA ¨¤ l'encontre du commissaire g¨¦n¨¦ral sont annul¨¦es. La demande d'indemnisation de M. Shahwan est partiellement accueillie. Le Commissaire g¨¦n¨¦ral est tenu de verser ¨¤ M. Shahwan une indemnit¨¦ pour pr¨¦judice moral ¨¦quivalente ¨¤ trois mois de salaire de base net au total.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.