51ÁÔÆæ

2016-UNAT-693

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ l'appel. Unat a constat¨¦ que UNDT ne s'est pas tromp¨¦ en concluant que le cas de l'appelant ne constituait pas des ?cas exceptionnels?, afin de justifier une renonciation au d¨¦lai, conform¨¦ment ¨¤ l'article 8, paragraphe 3, de la loi UNDT. L'UNAT n'a pas non plus trouv¨¦ de circonstances exceptionnelles exigeant qu'il re?oive des preuves documentaires suppl¨¦mentaires, conform¨¦ment ¨¤ l'article 2, paragraphe 5, du statut de l'UNAT, et n'a pas constat¨¦ que son contenu aurait affect¨¦ la d¨¦cision de l'affaire. Unat n'a trouv¨¦ aucune erreur r¨¦versible dans le rejet par UNDT de la requ¨ºte de l'appelant pour la prolongation du d¨¦lai et son rejet sommaire de sa demande en tant que ratione temporis non r¨¦ceptable. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ l'imposition d'une mesure disciplinaire de s¨¦paration du service, avec une compensation au lieu d'un avis et avec une indemnit¨¦ de r¨¦siliation. Le demandeur a ¨¦galement soumis une requ¨ºte en prolongation du d¨¦lai pour d¨¦poser une demande. Undt a rejet¨¦ la requ¨ºte en prolongation du d¨¦lai et a rejet¨¦ sa demande comme une rationne temporis ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

UNDT peut d¨¦cider par ¨¦crit, ¨¤ la demande ¨¦crite du demandeur, de suspendre ou de renoncer aux d¨¦lais pendant une p¨¦riode limit¨¦e et uniquement dans des cas exceptionnels. Dans des cas exceptionnels, un demandeur peut soumettre une demande ¨¦crite au tribunal de litige demandant une suspension, une renonciation ou une prolongation des d¨¦lais. Le degr¨¦ de retard n'a aucune pertinence pour la conclusion de circonstances exceptionnelles. Que la date limite soit manqu¨¦e de plusieurs minutes, plusieurs heures ou plusieurs jours n'est pas pertinente. Une renonciation ¨¤ un temps ne peut ¨ºtre justifi¨¦e en vertu de l'article 8, paragraphe 3, du statut de l'UNT que si le demandeur montre que des circonstances exceptionnelles hors de son contr?le l'emp¨ºchaient d'agir dans les d¨¦lais l¨¦gaux. Des preuves suppl¨¦mentaires ne peuvent pas ¨ºtre accept¨¦es en appel si elles auraient pu ¨ºtre pr¨¦sent¨¦es avant l'UNDT.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ruger
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ