51ÁÔÆæ

2010-UNAT-029

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appel ¨¦tait barr¨¦ dans le temps et, par cons¨¦quent, pas ¨¤ recevoir. Cependant, Unat a not¨¦ que, m¨ºme si l'appel ¨¦tait ¨¤ recevoir, il ne semblait pas y avoir de motifs valables pour contester la d¨¦cision de retirer l'offre de nomination ou de demander une indemnisation pour perte de revenus. Unat a ¨¦galement not¨¦ que la demande de suppression du m¨¦moire de la d¨¦fense du dossier, car elle contenait des informations relatives au processus de r¨¨glement des diff¨¦rends informels, aurait pu ¨ºtre pris en consid¨¦ration car l'article 15 de l'UNAT ROP pr¨¦voit que ces informations resteront confidentielles et sont confidentielles et Ne soyez jamais divulgu¨¦ au tribunal. UNAT a rejet¨¦ l'appel comme non ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de l'UNRWA: Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de retirer l'offre de nomination pour un poste de travailleur social. L'UNRWA JAB a recommand¨¦ que le commissaire g¨¦n¨¦ral examine la d¨¦cision. Le commissaire g¨¦n¨¦ral a rejet¨¦ l'appel administratif et n'a pas suivi la recommandation du JAB apr¨¨s des tentatives infructueuses de r¨¦solution informelle.

Legal Principle(s)

Un contrat par lequel une agence a recrut¨¦ un membre du personnel qui serait r¨¦gi par les r¨¨gles du personnel n'est pas un contrat de droit commun. Selon les r¨¨gles du personnel, le contrat ne peut ¨ºtre conclu que valablement ¨¤ la date o¨´ le commissaire g¨¦n¨¦ral, ou un fonctionnaire de l'agence d?ment habilit¨¦ ¨¤ agir en son nom, signe la lettre de notification du membre du personnel. Les candidats ¨¤ un poste public sont pr¨¦sum¨¦s conna?tre les r¨¨gles applicables ¨¤ la soci¨¦t¨¦ publique. Les informations relatives au processus de r¨¨glement des diff¨¦rends informelles restent confidentielles et ne seront donc jamais divulgu¨¦es au tribunal.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
El-Khatib
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ