51ÁÔÆæ

2015-UNAT-556

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Sur la question de savoir si undt a commis une erreur en concluant que l'exigence d'exp¨¦rience de cinq ans ¨¦tait arbitraire et non fond¨¦e sur une consid¨¦ration appropri¨¦e, Unat a jug¨¦ que, en l'absence d'une base juridique ou factuelle appropri¨¦e sur laquelle contester l'exigence d'exp¨¦rience de cinq ans, UNDT avait Aucune fonction dans la substitution de son jugement ¨¤ celle de l'administration pour d¨¦terminer les crit¨¨res de la s¨¦lection des officiers S-3, et ce faisant, undt a commis une erreur en droit, ce qui a entra?n¨¦ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en droit pour juger la d¨¦pendance ¨¤ ST / IC / 1993/66 / ADD. 1 erron¨¦. Unat a soutenu que l'argument du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral selon lequel le UNT a d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence n'¨¦tait pas bien fond¨¦. UNAT a accept¨¦ l'argument du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral selon lequel UNDT a commis une erreur en concluant que la d¨¦cision selon laquelle le service requis devait ¨ºtre accumul¨¦ avec le Service de s¨¦curit¨¦ et de s¨¦curit¨¦ (SSS) ¨¦tait ill¨¦gal car il n'y avait pas de d¨¦lits officiellement promulgu¨¦s dans l'organisation ¨¤ cet effet. Unat a autoris¨¦ l'appel. Non annul¨¦ le jugement de l'UND en partie, ¨¤ savoir dans la mesure o¨´ l'UNAT a conclu que l'UNDT avait commis une erreur en droit et a entra?n¨¦ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable de conclure que l'exigence d'un membre du personnel de S-2 de purger cinq ans dans le SSS afin Pour ¨ºtre admissible ¨¤ une promotion au niveau S-3, ¨¦tait contraire ¨¤ ST / AI / 2010/3, arbitraire, manifestement d¨¦raisonnable et ill¨¦gal, et a par cons¨¦quent accord¨¦ des dommages-int¨¦r¨ºts ¨¤ M. Paukens. Unat a confirm¨¦ le reste du jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les demandeurs ont contest¨¦ les d¨¦cisions: (i) ne pas classer leurs postes au niveau S-3; (ii) ne pas leur payer une allocation sp¨¦ciale (SPA) au niveau S-3; et (iii) la d¨¦termination qu'ils n'¨¦taient pas ¨¦ligibles ¨¤ participer ¨¤ un exercice de promotion de 2010-2011. UNDT a constat¨¦ que la question de la classification de leurs postes et le non-paiement du spa ¨¦taient ¨¤ recevoir, mais sans m¨¦rite et ont donc ¨¦t¨¦ rejet¨¦s. En ce qui concerne leur d¨¦fi ¨¤ l'exercice de promotion 2010-2011, UNDT a constat¨¦ qu'une seule de leurs r¨¦clamations, celle d'un M. Pauksens, ¨¦tait ¨¤ recevoir et trouv¨¦e pour M. Pauksens, attribuant une compensation pour perte de hasard et perte p¨¦cuniaire.

Legal Principle(s)

Le r?le des tribunaux ne consiste pas ¨¤ remplacer leur d¨¦cision ¨¤ celle de l¡¯administration. L'administration a le droit de fixer des crit¨¨res d'admissibilit¨¦ ¨¤ l'exp¨¦rience minimale pour les annonces de vacance en l'absence d'une ¨¦mission promulgu¨¦e sur le sujet.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Scheepers et al
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ