51ÁÔÆæ

UNDT/2024/070

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La mesure transitoire pr¨¦vue par le nouveau r¨¦gime de cong¨¦ parental accorde 10 semaines suppl¨¦mentaires de cong¨¦ parental ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e aux membres du personnel qui ¨¦taient d¨¦j¨¤ en cong¨¦ de maternit¨¦ au 1er janvier 2023. Cette mesure a ¨¦t¨¦ cr¨¦¨¦e pour faciliter la transition entre l¡¯ancien r¨¦gime de cong¨¦ parental et le nouveau, et pour permettre un traitement ¨¦quitable et juste des membres du personnel devenus parents en donnant naissance. La requ¨¦rante avait cependant ¨¦puis¨¦ ses droits au cong¨¦ de maternit¨¦ et ¨¦tait en cong¨¦ annuel au 1er janvier 2023.

Le Tribunal n¡¯a pas jug¨¦ fond¨¦ son argument selon lequel elle devait ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme ¨¦tant toujours en cong¨¦ de maternit¨¦ pendant son cong¨¦ annuel, car la raison pour laquelle elle a pris ce dernier ¨¦tait pr¨¦cis¨¦ment celle qui ¨¦tait ¨¤ l¡¯origine de la nouvelle politique. S¡¯il est vrai que la requ¨¦rante a pris son cong¨¦ annuel imm¨¦diatement apr¨¨s la fin de son cong¨¦ de maternit¨¦, cela ne signifie pas que ledit cong¨¦ soit consid¨¦r¨¦ comme une prolongation de son cong¨¦ de maternit¨¦.

Par cons¨¦quent, la requ¨¦rante n¡¯a pas d¨¦montr¨¦ qu¡¯elle aurait d? ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme ¨¦ligible ¨¤ la mesure transitoire.

De m¨ºme, la requ¨¦rante n¡¯a pas d¨¦montr¨¦ que la d¨¦cision de limiter l¡¯¨¦ligibilit¨¦ ¨¤ la mesure transitoire ¨¦tait arbitraire. Le Tribunal a estim¨¦ que la mesure transitoire ¨¦tait une solution juste, raisonnable et rationnelle. En vertu de cette mesure, tous les parents qui ¨¦taient encore en cong¨¦ de maternit¨¦ au moment de l¡¯entr¨¦e en vigueur de la nouvelle politique avaient droit aux m¨ºmes 26 semaines au total que ceux qui avaient accouch¨¦ apr¨¨s l¡¯entr¨¦e en vigueur du nouveau r¨¦gime de cong¨¦ parental.

Le Tribunal a not¨¦ que des mesures transitoires sont n¨¦cessaires lorsqu¡¯une nouvelle politique modifie la loi et/ou les droits ant¨¦rieurs. Un r¨¦gime transitoire n¨¦cessite un point limite, et son ¨¦tablissement est un exercice raisonnable du pouvoir discr¨¦tionnaire administratif.

Enfin, le Tribunal a estim¨¦ que la ST/AI/2023/2 n¡¯¨¦tait pas incompatible avec la disposition 6.3 du R¨¨glement du personnel et ne violait pas la hi¨¦rarchie des lois lorsqu¡¯elle r¨¦glementait la mise en ?uvre de la disposition 6.3 du R¨¨glement du personnel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste la d¨¦cision la d¨¦clarant non ¨¦ligible aux mesures transitoires sur le cong¨¦ parental dans le cadre des nouveaux droits au cong¨¦ de maternit¨¦.

Legal Principle(s)

En proc¨¦dant ¨¤ un contr?le judiciaire de la validit¨¦ de l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, le Tribunal examine si la d¨¦cision ¨¦tait l¨¦gale et rationnelle, et ne substitue pas ses vues ¨¤ celles de l'Administration, mais ¨¦value si cette d¨¦cision ¨¦tait irrationnelle ou arbitraire.

Il n'appartient pas au Tribunal d'examiner le bien-fond¨¦ du choix effectu¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diverses possibilit¨¦s d'action qui s'offrent ¨¤ lui.

L'application non r¨¦troactive de la loi est un principe g¨¦n¨¦ral du droit qui interdit son application ¨¤ des ¨¦v¨¦nements survenus avant l'introduction de la loi. Bien que le Tribunal reconnaisse que le principe de l'application non r¨¦troactive de la loi n'est pas absolu, les exceptions sont soit stipul¨¦es dans la loi elle-m¨ºme, soit justifi¨¦es par des circonstances exceptionnelles.

Il est ¨¦galement g¨¦n¨¦ralement admis, dans le cadre juridique des Nations Unies, que les instructions administratives r¨¦gissent la mise en ?uvre des nouvelles lois ¨¦tablies par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral par le biais de ses bulletins.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
McMillan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ