51ÁÔÆæ

2019-UNAT-973

UNAT Held or UNDT Pronouncements

MON La question de la cr¨¦ance, Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en concluant que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir dans son int¨¦gralit¨¦, car chacune des trois d¨¦cisions prises sur Alwop ¨¦tait distincte et que l'appelant n'avait pas demand¨¦ l'¨¦valuation de la gestion des premi¨¨re et deuxi¨¨me d¨¦cisions. Unat a jug¨¦ que la demande n'¨¦tait que des mat¨¦riaux ¨¤ recevoir ¨¤ l'¨¦gard de la troisi¨¨me et derni¨¨re d¨¦cision. Unat a jug¨¦ que la conclusion de UNDT qu¡¯aucune circonstances exceptionnelles n¡¯existait pour justifier l¡¯extension de l¡¯Alwop de l¡¯appelant ¨¦tait une erreur importante du droit. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en concluant que 12 mois, Alwop ¨¦tait injuste et ill¨¦gal en raison de sa dur¨¦e. Non soutenu l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de le placer sur Alwop en attendant l'ach¨¨vement d'une enqu¨ºte sur les all¨¦gations d'inconduite sous forme d'exploitation sexuelle et d'abus et du processus disciplinaire qui a suivi. UNDT a constat¨¦ que le placement sur Alwop pendant 12 mois ¨¦tait ill¨¦gal et a ordonn¨¦ le paiement du salaire qui avait ¨¦t¨¦ refus¨¦ ill¨¦galement.

Legal Principle(s)

La norme de preuve applicable pour d¨¦terminer si des circonstances exceptionnelles justifiant le placement d'un membre du personnel en cong¨¦ administratif sans salaire (ALWOP) est celle de cause probable. Des motifs raisonnables de croire que des inconduites sexuelles ont eu lieu peuvent ¨ºtre consid¨¦r¨¦es comme des circonstances exceptionnelles justifiant le placement d'un membre du personnel sur Alwop.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gisage
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision