51ÁÔÆæ

UNDT/2013/102

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La lettre de nomination du demandeur a d¨¦clar¨¦ que sa nomination ¨¦tait soumise ¨¤ la r¨¦siliation dans l¡¯int¨¦r¨ºt de l¡¯organisation, tel que d¨¦termin¨¦ par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. En signant sa lettre de nomination, le requ¨¦rant a convenu que sa nomination pourrait ¨ºtre r¨¦sili¨¦e, en plus des raisons ¨¦nonc¨¦es dans les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel, cette clause discr¨¦tionnaire suppl¨¦mentaire. Le tribunal consid¨¨re que la d¨¦termination de l¡¯int¨¦r¨ºt de l¡¯organisation est l¡¯attribut exclusif g¨¦n¨¦ral du secr¨¦taire et les circonstances dans lesquelles le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral est de d¨¦terminer ?l¡¯int¨¦r¨ºt de l¡¯organisation? peut varier d¡¯un cas ¨¤ un autre. Lors de la d¨¦termination de ?l'int¨¦r¨ºt de l'organisation?, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral peut prendre en consid¨¦ration l'objectif des Nations Unies, la mise en ?uvre de son mandat, ainsi que l'unicit¨¦ de ses organes et la sp¨¦cificit¨¦ du r?le et de l'activit¨¦ des concerts Membre du personnel. En consid¨¦rant que le licenciement du demandeur ¨¦tait dans l¡¯int¨¦r¨ºt de l¡¯UNAA, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral avait le pouvoir discr¨¦tionnaire de prendre une d¨¦cision administrative pour prot¨¦ger l¡¯organisation et le mandat de la mission. En prenant et en mettant en ?uvre cette d¨¦cision, le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral n¡¯a enfreint aucun des droits de proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du demandeur ni des r¨¨glements et r¨¨gles applicables. L'UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision n'¨¦tait pas abusive, arbitraire ou le r¨¦sultat de certains motifs inappropri¨¦s. La r¨¦siliation ¨¦tait conforme ¨¤ la lettre de nomination du requ¨¦rant qui contenait une clause qui a permis au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de le s¨¦parer dans ?l'int¨¦r¨ºt de l'organisation?. Le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral n'a pas abus¨¦ de son pouvoir discr¨¦tionnaire lorsqu'il a d¨¦termin¨¦ que la s¨¦paration du demandeur du service ¨¦tait dans le meilleur int¨¦r¨ºt de l'ONUAM et de l'organisation.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, ancien repr¨¦sentant sp¨¦cial adjoint du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (?l'UNAMA?) a contest¨¦ la d¨¦cision de r¨¦silier son contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e dans ?l'int¨¦r¨ºt de l'organisation? avant son expiration.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Galbraith
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ