51ÁÔÆæ

UNDT/2011/083

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que la nomination par le demandeur d'une dur¨¦e limit¨¦e ne portait aucune esp¨¦rance de renouvellement et qu'il n'y avait pas de circonstances compensatoires qui auraient pu cr¨¦er une telle esp¨¦rance. Il a ¨¦galement constat¨¦ que la raison de la non-renouvellement, ¨¤ savoir l'impact n¨¦gatif que les all¨¦gations alors caus¨¦es contre le demandeur dans les m¨¦dias locaux pouvaient avoir sur l'organisation, ¨¦tait soutenue par les faits et que la d¨¦cision non renouvelable constituait donc un bon exercice de la discr¨¦tion du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Port¨¦e du pouvoir discr¨¦tionnaire du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral dans les cas non renouvelables: c'est ¨¤ la discr¨¦tion du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de prendre des mesures pour traiter l'impact n¨¦gatif des all¨¦gations publiquement r¨¦sonnant dans les m¨¦dias locaux (m¨ºme si ces all¨¦gations sont par la suite prouv¨¦es) qui pourraient Jetez en danger la r¨¦putation et le bon fonctionnement de l'organisation o¨´ ces all¨¦gations concernent les hauts fonctionnaires des plus hauts responsables d'un organe des Nations Unies qui est expos¨¦ non seulement ¨¤ l'opinion publique locale mais aussi ¨¤ l'attention internationale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien haut fonctionnaire de l'UNMIK, conteste la d¨¦cision de ne pas prolonger sa nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au-del¨¤ du 31 d¨¦cembre 2007.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Schook
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ