51ÁÔÆæ

2020-UNAT-1061

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En tant que question pr¨¦liminaire, Unat a jug¨¦ qu'une audience orale n'¨¦tait pas n¨¦cessaire et ne contribuerait pas ¨¤ l'¨¦limination rapide et ¨¦quitable de l'affaire, car l'appelant n'avait pas fourni une motif pour une audience orale au-del¨¤ de la demande de confronter les t¨¦moins et de commenter les preuves existantes. Alors que Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait identifi¨¦ aucune erreur de droit ou de fait par Unrwa DT, comme l'exige le statut d'art 2 (1), unat a continu¨¦ ¨¤ consid¨¦rer son appel car il n'¨¦tait pas repr¨¦sent¨¦. Unat a jug¨¦ que l'UNRWA DT avait correctement appliqu¨¦ la norme de r¨¦vision pour les cas disciplinaires et que l'exercice de pouvoir discr¨¦tionnaire de l'UNRWA DT en ne d¨¦tenant pas une audience orale ¨¦tait raisonnable et non une erreur de proc¨¦dure telle que l'affecter la d¨¦cision de l'affaire. Unat a jug¨¦ que le principe ?sans diff¨¦rence? s'appliquait face aux preuves documentaires claires et convaincantes soutenant l'inconduite de l'appelant sur la base du dossier, ¨¤ savoir le t¨¦moignage des treize t¨¦moins et cinq plaignants selon lesquels l'appelant avait engag¨¦ dans la sanction corporelle interdite. Unat a ¨¦galement jug¨¦ que les diff¨¦rentes all¨¦gations que l'appelant avait formul¨¦es contre les autres enseignants et de l'UNRWA DT n'¨¦taient pas ¨¦tay¨¦es par des preuves et n'avaient donc aucun m¨¦rite. Unat n'a trouv¨¦ aucune faute dans la conclusion de l'UNRWA DT selon laquelle la conduite de l'appelant envers les ¨¦tudiants a repr¨¦sent¨¦ des ch?timents corporels interdits et une faute grave. Unat a jug¨¦ que la mesure disciplinaire ¨¦tait juste et proportionn¨¦e ¨¤ la gravit¨¦ de l'infraction et conform¨¦ment aux r¨¨gles et directives pertinentes. Sur la question de savoir si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re de l¡¯appelant ¨¦taient respect¨¦s, Unat a jug¨¦ que les exigences de common law de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re ¨¦taient remplies. Unat a jug¨¦ que la demande de l'appelant d'affronter ses accusateurs devait c¨¦der la place ¨¤ la n¨¦cessit¨¦ de prot¨¦ger les t¨¦moins mineurs de la d¨¦tresse ¨¦motionnelle que la confrontation entra?nerait. Unat a jug¨¦ que l¡¯UNRWA ne s¡¯est pas commis en concluant que la d¨¦cision de r¨¦silier la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e de l¡¯appelant ¨¦tait l¨¦gale. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de le s¨¦parer du service pour faute sous la forme de la peine corporelle des enfants dans une ¨¦cole o¨´ il enseignait. Unrwa dt a rejet¨¦ la demande sans audience orale.

Legal Principle(s)

Unrwa dt peut d¨¦terminer un appel sans avoir besoin d'une audience orale, m¨ºme dans les cas o¨´ les mesures disciplinaires font l'objet d'une contestation. Toute erreur de proc¨¦dure dans le non-d¨¦tention d'une audience orale peut ne pas affecter la d¨¦cision finale si le principe dit ?aucune diff¨¦rence? s'applique. Le principe soi-disant ?pas de diff¨¦rence? est l'endroit o¨´ un manque ou une carence en proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re ne sera pas une d¨¦cision administrative juste ou raisonnable ou une action disciplinaire s'il appara?t ¨¤ un stade ult¨¦rieur que une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re plus compl¨¨te aurait pris aucune diff¨¦rence; Il s'applique o¨´ le r¨¦sultat ultime est une conclusion irr¨¦futable pour la permanence. Seules les irr¨¦gularit¨¦s proc¨¦durales substantielles peuvent rendre une sanction disciplinaire ill¨¦gale.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Aucun soulagement ordonn¨¦; Aucun soulagement ordonn¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.