51ÁÔÆæ

2019-UNAT-975

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas r¨¦pondu ¨¤ son fardeau de prouver que UND a clairement d¨¦pass¨¦ sa juridiction ou sa comp¨¦tence lorsqu'il a r¨¦affect¨¦ les affaires. Unat a jug¨¦ que la d¨¦cision UNDT sur la mission et la r¨¦affectation des juges sont des questions de gestion des cas et du fonctionnement ¨¦quitable et efficace des processus du tribunal et dans la juridiction de l'UNT. Unat a soutenu qu'il n'y avait pas eu de retrait ou de remplacement du juge Downing, mais plut?t que son mandat avait expir¨¦. Unat a jug¨¦ que l'UNDT n'avait pas clairement d¨¦pass¨¦ sa juridiction et que les appels n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir. Unat a ¨¦galement not¨¦ qu'il n'a pas le pouvoir d'ordonner ¨¤ l'UNAT de r¨¦affecter ou de r¨¦int¨¦grer les juges. UNAT a rejet¨¦ les appels et a confirm¨¦ les deux ordonnances de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a soumis trois demandes ¨¤ UNT. L'un a ¨¦t¨¦ jug¨¦ par le juge Downing. Avant que le jugement ne soit rendu sur les deuxi¨¨me et troisi¨¨me demandes, ils ont ¨¦t¨¦ affect¨¦s ¨¤ un nouveau juge (juge Bravo). Le juge Bravo a rendu la gestion de cas ou l'ordonnance interlocutoire (ordonnance n ¡ã 54 (GVA / 2019)) et l'ordonnance n ¡ã 55 (GBA / 2019). Dans les ordonnances, le juge Bravo a inform¨¦ les parties de la r¨¦affectation et a propos¨¦ une ligne de conduite, permettant aux parties de soulever toute objection. Le demandeur a oppos¨¦ et fait appel de l'ordonnance d'UNAT au motif que le renvoi d'un juge en exercice a d¨¦pass¨¦ la juridiction de l'UNDT et ¨¦tait une erreur r¨¦visable et corrigeable.

Legal Principle(s)

L'appelant a le fardeau de prouver que UNT a clairement d¨¦pass¨¦ sa juridiction ou sa comp¨¦tence. Les d¨¦cisions de UNDT sur la mission ou la r¨¦affectation des affaires ¨¤ un juge sont une question de gestion des cas et, en tant que telle, dans le cadre de la juridiction de UNDT. Dans l'interpr¨¦tation statutaire d'une disposition l¨¦gislative telle qu'une r¨¦solution de l'AG, les mots d'une disposition l¨¦gislative doivent ¨ºtre lus dans leur contexte entier, dans leur sens grammatical et ordinaire, harmonieusement avec le r¨¦gime et l'objet de la l¨¦gislation, et l'intention de la l¨¦gislature.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.