51ÁÔÆæ

2016-UNAT-655

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a abord¨¦ tous les appels dans un jugement unique. En ce qui concerne le jugement n ¡ã UNDT / 2015/100, Unat a jug¨¦ que UNDT avait correctement constat¨¦ qu'un membre du personnel de l'UNRWA ne peut pas pr¨¦senter une demande contre le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de l'ONU contestant une d¨¦cision de l'organisation qui le refusait de l'emploi avec l'organisation. Unat soutenait que UNDT avait correctement conclu que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. En ce qui concerne les ordonnances n ¡ã 319, 320 et 400, Unat a r¨¦it¨¦r¨¦ que l'UNAT n'est que dans des circonstances exceptionnelles comp¨¦tentes pour juger les appels des ordonnances interlocutoires, ¨¤ savoir lorsqu'il n'est pas d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence ou sa comp¨¦tence. Unat a jug¨¦ que l'appelant n'avait pas affirm¨¦ en appel qu'UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa juridiction ou sa comp¨¦tence dans l'¨¦mission des ordonnances. Unat a donc jug¨¦ que les appels des ordonnances n ¡ã 319. 320 et 400 n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir ratione materiae. UNAT a rejet¨¦ l'appel contre le jugement n ¡ã UNT / 2015/100 et a confirm¨¦ le jugement de l'UNT sur la cr¨¦ance. UNAT a rejet¨¦ les appels contre les ordonnances n ¡ã 319 (NBI / 2015), 320 (NBI / 2015) et 400 (NBI / 2015) comme non ¨¤ recevoir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision qui a disqualifi¨¦ sa candidature ¨¤ des postes ¨¤ l'ONU. UNDT a rendu le jugement n ¡ã UNDT / 2015/100 en rejetant la demande comme non r¨¦ceptable puisque le demandeur ¨¦tait membre du personnel de l'UNRWA et ne contesrait pas une d¨¦cision administrative au sens de l'article 2. 1 (a) de la loi UNDT. Le demandeur a fait appel de ce jugement sur la cr¨¦ance. Le demandeur a en outre d¨¦pos¨¦ deux demandes d'¨¦valuation de la gestion de la suspension de l'action en cours. Chaque demande a contest¨¦ une d¨¦cision du Bureau de la gestion des ressources humaines (OHRM) de disqualifier le demandeur en tant que candidat ¨¤ une ouverture d'emploi ¨¤ l'ONU. UNDT a ¨¦mis les n ¡ã 319 et 320 (NVBI / 215) rejetant les demandes comme Ratione Personae non r¨¦ceptable. Le demandeur a fait appel des deux ordonnances. Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une autre demande devant UND pour suspension de l'action en attente de gestion de la direction d'une d¨¦cision par OHRM de disqualifier sa demande de poste de directeur, Division de la documentation, D-2, D¨¦partement de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences. Dans l'ordre n ¡ã 400 (NBI / 2015), UNT a rejet¨¦ cette demande pour les m¨ºmes motifs que les demandes pr¨¦c¨¦dentes de suspension d'action. Undt a mis ?en avis? que les frais en vertu de l'article 10. 6 de la loi UNDT pourraient ¨ºtre attribu¨¦s contre le requ¨¦rant s'il devait en apporter une autre application similaire ¨¤ l'avenir. Le demandeur a ¨¦galement fait appel de cette derni¨¨re d¨¦cision.

Legal Principle(s)

Un membre du personnel de l'UNRWA ne r¨¦pond pas aux exigences de l'article 3 du statut de l'UNDT. Le principe g¨¦n¨¦ral sous-jacent au droit de faire appel en vertu de l'article 2. 1 du statut de l'UNAT est que seuls les appels contre les jugements finaux seront ¨¤ recevoir.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond ; Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Elhabil
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision