51ÁÔÆæ

2014-UNAT-466

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ les appels par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral contestant la d¨¦termination de l¡¯UNDT selon laquelle la d¨¦cision de ne pas enqu¨ºter sur les questions ¨¦lectorales de l¡¯UNU ¨¦tait ¨¤ recevoir. Unat a jug¨¦ par la majorit¨¦ que l'appel n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir, fond¨¦ sur la jurisprudence qu'une partie ne peut faire appel d'un jugement dans lequel elle a pr¨¦valu. Unat a not¨¦ que, bien que UNT, ait examin¨¦ les avantages de la d¨¦cision malgr¨¦ l'argument du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral selon lequel la d¨¦cision n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae, UNDT a trouv¨¦ en faveur du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que, comme il n'y avait pas d'impact n¨¦gatif sur le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, il n'y avait pas le droit de faire appel m¨ºme si le jugement contenait des erreurs de droit ou de fait, y compris en ce qui concerne sa juridiction ou sa comp¨¦tence. UNAT a rejet¨¦ les deux appels comme non ¨¤ recevoir par la majorit¨¦, le juge Chapman dissident.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les requ¨¦rants ont contest¨¦ le refus du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de mener une enqu¨ºte sur les irr¨¦gularit¨¦s entourant les ¨¦lections du syndicat du personnel de l'ONU de juin 2011 (UNSU), ¨¤ la lumi¨¨re de l'¨¦chec du comit¨¦ d'arbitrage de l'insu pour aborder ad¨¦quatement la question. Undt a constat¨¦, entre autres, que le refus de mener ¨¤ bien l'enqu¨ºte demand¨¦e ¨¦tait une d¨¦cision administrative sous r¨¦serve de r¨¦vision. N¨¦anmoins, UNDT a jug¨¦ qu'une telle d¨¦cision ¨¦tait l¨¦gale puisque ni la loi UNSU ni la jurisprudence n'indiquaient que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait oblig¨¦ d'intervenir dans la conduite des ¨¦lections UNSU.

Legal Principle(s)

Une partie ne peut faire appel d'un jugement dans lequel il a pr¨¦valu. Lorsqu'il n'y a pas d'impact n¨¦gatif, il n'y a pas de droit de faire appel m¨ºme si le jugement contenait des erreurs de droit ou de fait, y compris en ce qui concerne sa juridiction ou sa comp¨¦tence.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Saffir and Ginivan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ