51ÁÔÆæ

UNDT/2013/109

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur a soumis, entre autres, que, par cons¨¦quent, ses droits ¨¤ des ¨¦lections libres et ¨¦quitables et ¨¤ une repr¨¦sentation ¨¦quitable dans le syndicat du personnel ont ¨¦t¨¦ irr¨¦m¨¦diablement compromis. En tant que rem¨¨de, le demandeur a demand¨¦ ?une enqu¨ºte ind¨¦pendante, impartiale et approfondie supervis¨¦e par le Tribunal des diff¨¦rends pour d¨¦terminer s'il existe des preuves suffisantes pour conclure que les r¨¦sultats des ¨¦lections de l'USU de 2011 sont s?rs. Si les r¨¦sultats d'une enqu¨ºte ind¨¦pendante soutiennent l'affirmation du demandeur selon laquelle les r¨¦sultats des ¨¦lections ne sont pas s?rs, le demandeur demande respectueusement que le tribunal des litiges ordonne de nouvelles ¨¦lections au motif que ses droits ont ¨¦t¨¦ fondamentalement viol¨¦s par les irr¨¦gularit¨¦s et ne peuvent ¨ºtre corrig¨¦s que par le biais de la Possibilit¨¦ de participer ¨¤ un nouveau processus ¨¦lectoral ¨¦quitable et confidentiel ?. L'UNDT a constat¨¦ que les r¨¦clamations du requ¨¦rant concernant les ¨¦lections du syndicat et, en particulier, ses all¨¦gations de r¨¦paration, n'¨¦taient pas correctement avant l'UNDT. L'UNDT a constat¨¦ que la demande du demandeur en ce qui concerne le refus du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de mener ¨¤ bien l'enqu¨ºte demand¨¦e ¨¦tait ¨¤ recevoir. Cependant, l¡¯UNDT a constat¨¦ que le refus du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d¡¯initi¨¦ l¡¯enqu¨ºte sur les ¨¦lections du syndicat du personnel de juin 2011 ¨¦tait l¨¦gal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande contestant le refus du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ?de mener une enqu¨ºte sur les irr¨¦gularit¨¦s entourant les ¨¦lections du 7 au 9 juin 2011 des Nations Unies [(? UNSU ?ou? Union du personnel ?)], ¨¤ la lumi¨¨re de la lumi¨¨re de L'incapacit¨¦ du comit¨¦ d'arbitrage de l'insu ¨¤ aborder ad¨¦quatement la question ?.

Legal Principle(s)

Examen judiciaire des r¨¦clamations relatives aux ¨¦lections syndicales du personnel: les normes internationales du travail articulent clairement la non-interf¨¦rence lors des ¨¦lections syndicales et restreignent l'intervention par l'administration uniquement aux dispositions qui garantissent la conduite appropri¨¦e du processus ¨¦lectoral. Dans le contexte des Nations Unies, ce tribunal est habilit¨¦ ¨¤ faire face aux d¨¦cisions administratives, y compris une action ou une inaction pr¨¦sum¨¦e par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, mais il ne semble pas y avoir de comp¨¦tence de la part de ce tribunal pour divertir tout litige d¨¦coulant de la d¨¦tention ou d'un d¨¦fi ¨¤, ¨¦lections syndicales. De plus, il n'y a certainement aucune comp¨¦tence g¨¦n¨¦rale pour examiner ou superviser les affaires des syndicats internes. Une personne l¨¦s¨¦e, selon les termes de la loi UNU, peut approcher le comit¨¦ d'arbitrage, qui a ¨¦t¨¦ cr¨¦¨¦ pour ?examiner les violations pr¨¦sum¨¦es du statut du syndicat du personnel et d¨¦cider des sanctions lorsqu'elles sont justifi¨¦es? (R¨¨glement UNSU 8.1) ainsi que pour traiter avec des questions ?d'interpr¨¦tation de la loi, de ses r¨¨glements ou de toute politique? (Statut unis, art. 17.2). En ce qui concerne le r¨¨glement UNU 8.2.3, ?[L] le Comit¨¦ d'arbitrage re?oit, examine et gouverne sur les questions li¨¦es aux violations de la loi et des r¨¨glements?. En outre, si un membre du syndicat du personnel est d'avis qu'un acte du Conseil du personnel, du conseil ex¨¦cutif ou de l'un de ses officiers est en violation de la loi et du r¨¨glement, une plainte peut ¨ºtre soumise au comit¨¦ d'arbitrage (voir R¨¨glement UNSU 8.3.1). Les d¨¦cisions du Comit¨¦ d'arbitrage lient tous les organismes du syndicat (voir R¨¨glement 8.1). le statut du syndicat du personnel. La responsabilit¨¦ du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral est de faciliter les droits organisationnels et de ne pas interf¨¦rer dans ceux-ci. Il n¡¯existe aucune base juridique appropri¨¦e dans le cadre juridique r¨¦glementant UNU et le comit¨¦ d¡¯arbitrage de l¡¯UNU qui permettrait au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d¡¯interf¨¦rer avec les d¨¦cisions du comit¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Saffir
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ