51ÁÔÆæ

2010-UNAT-013

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a constat¨¦ que l'appel du requ¨¦rant ¨¦tait ¨¤ recevoir parce qu'il n'avait ¨¦t¨¦ inform¨¦ aucune d¨¦cision administrative ¨¦crite sur la non-extension de son contrat apr¨¨s le 31 d¨¦cembre 2007. Unat a constat¨¦ que UNT a ignor¨¦ que le d¨¦lai de deux mois requis par la r¨¨gle 111. 2 ( a), commence ¨¤ courir ?¨¤ partir de la date ¨¤ laquelle le membre du personnel a re?u la notification de la d¨¦cision par ¨¦crit. ?Comme le demandeur n'a jamais ¨¦t¨¦ communiqu¨¦ aucune d¨¦cision administrative ¨¦crite, Unat a constat¨¦ que UNDT avait commis une erreur en estimant que l'appel n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. UNAT a annul¨¦ le jugement de UNDT et a renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ UNDT pour que l'appel re?oit et a d¨¦cid¨¦ des m¨¦rites.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a port¨¦ sur une plainte aupr¨¨s du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral concernant les enqu¨ºtes auxquelles il a ¨¦t¨¦ confront¨¦. Il a re?u une r¨¦ponse de l'unit¨¦ de droit administratif, Office of Human Resources Management, alors il a fait appel au JAB, demandant une lettre du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral l'effacement de l'inconduite, une clarification concernant son immunit¨¦, une compensation pour des dommages irr¨¦parables ¨¤ sa r¨¦putation , compensation pour perte de revenus et remboursement des d¨¦penses juridiques. UNDT a jug¨¦ que l'appel n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir car il n'a pas ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦ dans les deux mois ¨¤ compter de la date de la d¨¦cision.

Legal Principle(s)

Le d¨¦lai de deux mois pour le d¨¦p?t d'un appel devant le Conseil d'appel conjoint (JAB) commence ¨¤ s'¨¦couler ¨¤ partir de la date ¨¤ laquelle le membre du personnel a re?u la notification de la d¨¦cision par ¨¦crit.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Schook
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ