51ÁÔÆæ

2012-UNAT-243

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a accord¨¦ l'appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur la base du fait que UNDT a manifestement d¨¦pass¨¦ ses pouvoirs juridictionnels en convertissant une demande de suspension de l'action en une demande de fond et en invitant les parties ¨¤ faire des soumissions sur le fond. Unat a jug¨¦ que UNT a pris une d¨¦cision ultra Petita en ordonnant des mesures pour lesquelles aucune r¨¦clamation n'avait ¨¦t¨¦ faite.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le membre du personnel a demand¨¦ la suspension de la d¨¦cision administrative de ne pas la transf¨¦rer ¨¤ la mission des Nations Unies au Soudan du Sud (UNMISS) lorsque le mandat de la mission des Nations Unies au Soudan (UNMIS) a expir¨¦. UNDT a jug¨¦ que sa demande de suspension de l'ordre d'action devait ¨ºtre refus¨¦e au motif que la demande ne remplissait pas l'une des trois conditions requises pour l'accorder. N¨¦anmoins, apr¨¨s avoir jug¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e de ne pas transf¨¦rer le membre du personnel ¨¤ Uniss a ¨¦t¨¦ ill¨¦gale, elle a ordonn¨¦ que sa demande de suspension d'action soit transf¨¦r¨¦e ¨¤ la ?liste g¨¦n¨¦rale des causes? pour une audience sur le fond.

Legal Principle(s)

En g¨¦n¨¦ral, seuls les plats contre les jugements sur le fond sont ¨¤ recevoir. Les appels contre les d¨¦cisions prises au cours de la proc¨¦dure ne sont ¨¤ recevoir que dans des cas exceptionnels o¨´ UNDT a manifestement d¨¦pass¨¦ ses pouvoirs juridictionnels. Undt a comp¨¦tence pour ordonner une suspension d'action sur une demande d¨¦pos¨¦e par une personne demandant de suspendre, pendant la dur¨¦e de l'¨¦valuation de la gestion qui fait l'objet d'une ¨¦valuation de gestion continue, la mise en ?uvre d'une d¨¦cision administrative contest¨¦e, lorsque la d¨¦cision appara?t appara?t i) prima facie d'¨ºtre ill¨¦gal, ii) en cas d'urgence particuli¨¨re et iii) o¨´ sa mise en ?uvre causerait des dommages irr¨¦parables.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hersh
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ