51ÁÔÆæ

UNDT/2025/002

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a not¨¦ que les ¨¦l¨¦ments de preuve dont il disposait indiquaient que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait contenue dans une lettre dat¨¦e du 21 mai 2024. Le 30 mai 2024, le chef du bureau local de l'UNICEF ( ? CFO ?) a rencontr¨¦ le requ¨¦rant pour lui remettre en main propre la lettre de sanction, mais le requ¨¦rant n'a pas sign¨¦ de d¨¦claration de r¨¦ception. En cons¨¦quence, le CFO a not¨¦ : ? Document lu au personnel le 30/05/2024, qui a ensuite refus¨¦ d'accuser r¨¦ception de la lettre ?. Le m¨ºme jour, l'unit¨¦ de droit administratif a envoy¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e au requ¨¦rant par courrier ¨¦lectronique.

Le Tribunal a ¨¦galement observ¨¦ que le requ¨¦rant a ni¨¦ avoir re?u la lettre de sanction le 30 mai 2024. Le requ¨¦rant a indiqu¨¦ qu'il l'avait re?ue le 5 juin 2024.

Le Tribunal a donc conclu que, que le requ¨¦rant ait re?u la lettre de sanction le 30 mai 2024 (comme le pr¨¦tend le d¨¦fendeur) ou le 5 juin 2024 (comme le pr¨¦tend le requ¨¦rant), la demande d¨¦pos¨¦e le 4 septembre 2024 a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e hors d¨¦lai. Si l'on se base sur le 30 mai 2024, le requ¨¦rant aurait d? d¨¦poser la demande dans les 90 jours suivant le 30 mai 2024, c'est-¨¤-dire au plus tard le 28 ao?t 2024. Si l'on se base sur le 5 juin 2024, il aurait d? d¨¦poser la demande au plus tard le 3 septembre 2024. Dans tous les cas, la demande a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e apr¨¨s le d¨¦lai l¨¦gal.

Par cons¨¦quent, le Tribunal a rejet¨¦ la demande comme non recevable ratione temporis.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 4 septembre 2024, le requ¨¦rant a d¨¦pos¨¦ une demande incompl¨¨te, qu'il a compl¨¦t¨¦e le 17 septembre 2024, pour contester la d¨¦cision de l'UNICEF de le licencier pour mauvaise conduite.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ l'article 8.1(d)(ii) du Statut de l'UNDT, une demande est recevable si, dans les cas o¨´ le contr?le hi¨¦rarchique de la d¨¦cision contest¨¦e n'est pas requis, elle est d¨¦pos¨¦e dans les 90 jours calendaires suivant la r¨¦ception par le demandeur de la d¨¦cision administrative. La r¨¨gle 11.4(b) du personnel fixe le m¨ºme d¨¦lai.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shiala Nsilu
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ