51ÁÔÆæ

UNDT/2024/114

UNAT Held or UNDT Pronouncements

¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ù¨¦
La requ¨¦rante all¨¨gue qu'on lui a demand¨¦ de travailler en juillet et ao?t 2022, avant le d¨¦but de son engagement, en lui garantissant qu'elle serait indemnis¨¦e pour cette p¨¦riode. Cependant, elle n'a pas re?u cette compensation.

Tout d'abord, le Tribunal a not¨¦ que la requ¨¦rante n'¨¦tait pas membre du personnel en juillet et ao?t 2022, lorsqu'elle affirme avoir ¨¦t¨¦ oblig¨¦e de travailler, car son engagement aupr¨¨s du PNUD n'a commenc¨¦ que le 1er septembre 2022. Par cons¨¦quent, la requ¨¦rante n'avait pas qualit¨¦ pour contester une telle d¨¦cision ¨¤ l'¨¦poque.

Deuxi¨¨mement, m¨ºme en consid¨¦rant que la requ¨¦rante aurait pu contester la d¨¦cision de ne pas la r¨¦mun¨¦rer pour le travail effectu¨¦ apr¨¨s avoir rejoint le PNUD, elle ne l'a pas fait dans les d¨¦lais obligatoires, car il semble que le dossier indique qu'elle n'a soulev¨¦ cette question pour la premi¨¨re fois que dans sa demande d'¨¦valuation de la gestion du 6 septembre 2023. Par cons¨¦quent, sa demande d'¨¦valuation de la gestion a ¨¦t¨¦ jug¨¦e prescrite ¨¤ cet ¨¦gard, et sa demande n'¨¦tait pas non plus recevable ratione materiae sur ce point.

Fondement
L'administration a-t-elle suivi une proc¨¦dure appropri¨¦e pour prendre la d¨¦cision contest¨¦e ?

L'ensemble de la proc¨¦dure a suivi toutes les ¨¦tapes requises par la politique de probation. En outre, bien que la politique de probation ne l'exige pas express¨¦ment, le superviseur de premier niveau de la requ¨¦rante a tenu des discussions de suivi avec la requ¨¦rante pendant la p¨¦riode qui s'est ¨¦coul¨¦e entre son premier et son deuxi¨¨me entretien d'¨¦valuation. Il existe des proc¨¨s-verbaux de ces r¨¦unions qui ont eu lieu le 1er f¨¦vrier 2023, le 23 mars 2023, le 5 avril 2023 et le 18 mai 2023. Les r¨¦unions d'¨¦valuation et toutes les discussions de suivi ont ¨¦galement ¨¦t¨¦ suivies par le directeur adjoint de l'IDE qui, bien que n'¨¦tant pas signataire des ¨¦valuations officielles, a jou¨¦ un r?le actif dans le processus de gestion des performances concernant la requ¨¦rante.

Le Tribunal a donc conclu que la requ¨¦rante n'a pas r¨¦ussi ¨¤ ¨¦tablir son premier argument selon lequel la proc¨¦dure appropri¨¦e n'a pas ¨¦t¨¦ suivie.

Les performances de la requ¨¦rante ont-elles ¨¦t¨¦ ¨¦valu¨¦es de mani¨¨re ¨¦quitable et objective ?
Les ¨¦l¨¦ments de preuve vers¨¦s au dossier montrent que les pr¨¦occupations concernant les performances de la requ¨¦rante ont commenc¨¦ avec le fait qu'elle ne s'est pas pr¨¦sent¨¦e au lieu d'affectation alors qu'elle faisait du t¨¦l¨¦travail. Toutefois, le Tribunal a estim¨¦ que ces pr¨¦occupations n'¨¦taient pas fond¨¦es. Le Tribunal a not¨¦ que les documents relatifs au t¨¦l¨¦travail de la requ¨¦rante n'indiquaient pas de date de fin. Aucun document n'indique que la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ inform¨¦e que sa p¨¦riode de t¨¦l¨¦travail ne durerait que 30 jours.

Bien qu'il y ait eu d'autres pr¨¦occupations concernant les performances de la requ¨¦rante, les preuves ont montr¨¦ que son statut de t¨¦l¨¦travailleur ¨¦tait le probl¨¨me initial non fond¨¦ soulev¨¦ concernant ses performances. La requ¨¦rante a soutenu qu'elle n'avait pas ¨¦t¨¦ inform¨¦e au d¨¦part que le t¨¦l¨¦travail n'¨¦tait autoris¨¦ que pour 30 jours. La r¨¦ponse du d¨¦fendeur n'a pas ni¨¦ ce point.

Il est clair, au vu de la mesure dans laquelle ce point a ¨¦t¨¦ soulev¨¦ ¨¤ plusieurs reprises lors de discussions ult¨¦rieures, que les opinions non fond¨¦es concernant la dur¨¦e initiale du statut de t¨¦l¨¦travail de la requ¨¦rante ont entach¨¦ l'¨¦valuation des performances de la requ¨¦rante par le directeur et le directeur adjoint de l'IDE. En outre, le ton et le contenu de certains courriers adress¨¦s par le directeur adjoint de l'IDE ¨¤ la requ¨¦rante donnaient l'impression d'un parti pris ¨¤ son encontre qui a plus que probablement impr¨¦gn¨¦ le processus d'¨¦valuation tel qu'all¨¦gu¨¦ par la requ¨¦rante.

Certaines des autres pr¨¦occupations soulev¨¦es dans les ¨¦valuations peuvent ¨ºtre fond¨¦es. Toutefois, le Tribunal a estim¨¦ qu'il n'¨¦tait pas possible, dans toutes les circonstances de cette affaire, de dissocier les pr¨¦occupations valables du point de vue partial des superviseurs ¨¤ l'¨¦gard du requ¨¦rant.

Compte tenu de ce qui pr¨¦c¨¨de, le Tribunal a d¨¦cid¨¦ d'annuler la d¨¦cision de mettre fin ¨¤ l'engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du requ¨¦rant.

Mesures correctives

Le Tribunal a estim¨¦ que le requ¨¦rant n'avait pas droit ¨¤ des dommages moraux en vertu de l'article 10.5(b) du Statut du Tribunal.

L'indemnit¨¦ accord¨¦e au requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ limit¨¦e en vertu de l'article 10.5(a) du Statut du Tribunal. 10.5(a) du Statut du Tribunal ¨¤ la r¨¦int¨¦gration ou au paiement d'une indemnit¨¦ compensatoire d'un montant ¨¦quivalent ¨¤ son salaire de base net ¨¤ partir du moment de sa cessation de service, c'est-¨¤-dire le 19 septembre 2023, jusqu'¨¤ l'expiration de son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e de deux ans, le 31 ao?t 2024.

Le Tribunal a rejet¨¦ toutes les autres demandes.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, ancien membre du personnel du Programme des Nations Unies pour le d¨¦veloppement (? PNUD ?), a introduit une requ¨ºte contestant la d¨¦cision de ne pas confirmer sa p¨¦riode de stage et, par cons¨¦quent, de mettre fin ¨¤ son engagement ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e.

Legal Principle(s)

Le Tribunal d'appel a d¨¦clar¨¦ dans l'affaire Said 2015-UNAT-500, para. 40, que le Tribunal doit faire preuve de retenue ¨¤ l'¨¦gard de l'¨¦valuation par l'Administration des performances des fonctionnaires, et ne peut pas revoir de novo l'¨¦valuation d'un fonctionnaire, ni se placer dans le r?le du d¨¦cideur et d¨¦terminer s'il aurait renouvel¨¦ le contrat sur la base de l'¨¦valuation des performances. Les normes de performance rel¨¨vent g¨¦n¨¦ralement de la pr¨¦rogative du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et, ¨¤ moins que les normes ne soient manifestement injustes ou irrationnelles, l'UNDT ne doit pas substituer son jugement ¨¤ celui du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. La t?che principale est de d¨¦cider si la norme de performance pr¨¦f¨¦r¨¦e et impos¨¦e n'a pas ¨¦t¨¦ respect¨¦e et d'¨¦valuer si une ¨¦valuation ad¨¦quate a ¨¦t¨¦ suivie pour d¨¦terminer si le membre du personnel n'a pas respect¨¦ la norme requise. Il doit y avoir un lien rationnel et objectif entre les informations disponibles et la constatation d'un comportement professionnel insatisfaisant (voir Sarwar, paragraphe 74).

Le Tribunal d'appel a rappel¨¦ qu'en examinant la validit¨¦ de l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire de l'Administration, le champ d'examen du Tribunal du contentieux administratif se limite ¨¤ d¨¦terminer si l'exercice de ce pouvoir discr¨¦tionnaire est l¨¦gal, rationnel, raisonnable et proc¨¦duralement correct afin d'¨¦viter l'injustice, l'ill¨¦galit¨¦ ou l'arbitraire (voir Abusondous 2018-UNAT-812, para. 12). ? cet ¨¦gard, le Tribunal peut ? examiner si des ¨¦l¨¦ments pertinents ont ¨¦t¨¦ ignor¨¦s et des ¨¦l¨¦ments non pertinents pris en compte, et examiner ¨¦galement si la d¨¦cision est absurde ou perverse ?. Mais il n'appartient pas au Tribunal d'examiner la justesse du choix fait par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral parmi les diverses possibilit¨¦s d'action qui s'offraient ¨¤ lui. Ce n'est pas non plus le r?le du Tribunal de substituer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ? (voir Sanwidi 2010-UNAT-084, para. 40).

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mehta
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ