51ÁÔÆæ

2018-UNAT-812

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jug¨¦ que la conclusion de l'UNRWA DT selon laquelle, bien que l'ASC n ¡ã A / 04/2010 ne fournissait pas le droit ¨¤ M. Abusondous pour recevoir un AAA, il s'attendait ¨¤ ce que l'agence ?exerce correctement son pouvoir discr¨¦tionnaire d'accorder un AAA et [serait] juste dans ses relations avec lui ?, ¨¦tait correct. Unat n'a trouv¨¦ aucune faute pour le raisonnement que la justification par l'agence de la d¨¦cision de ne pas nommer M. Abusonous comme officier responsable et de ne pas lui accorder une AAA, ¨¤ savoir que l'agence n'aurait pas ¨¦t¨¦ en mesure de respecter la p¨¦riode maximale de 120 jours Pour combler la vacance, n'¨¦tait pas un motif raisonnable pour le d¨¦ni, car la disposition n'emp¨ºche pas sp¨¦cifiquement la flexibilit¨¦ au-del¨¤ du d¨¦lai de 120 jours. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UNRWA DT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

M. Abusondous a contest¨¦ les d¨¦cisions de ne pas lui attribuer en tant que chef de la division de s¨¦curit¨¦ et de s¨¦curit¨¦ par int¨¦rim, et de ne pas lui verser une allocation de nomination par int¨¦rim (AAA). L'UNRWA DT a constat¨¦ que le refus de l'agence d'accorder un AAA ¨¤ M. Abusonous ¨¦tait ill¨¦gal. UNRWA DT a attribu¨¦ le paiement de l'AAA applicable et a rejet¨¦ toutes les autres demandes.

Legal Principle(s)

Lorsque l'UNRWA DT examine la validit¨¦ de l'exercice du commissaire g¨¦n¨¦ral du pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨res administratives, il est charg¨¦ d'examiner si l'exercice d'un tel discr¨¦tion est l¨¦gal, rationnel, raisonnable et proc¨¦dural, entre autres, afin qu'il ne soit pas pr¨ºter ¨¤ l'injustice, ¨¤ l'illumination ou ¨¤ l'arbitraire.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Absondous
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ