51ÁÔÆæ

UNDT/2024/059

UNAT Held or UNDT Pronouncements

¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ù¨¦
Le d¨¦fendeur a contest¨¦ la recevabilit¨¦ de la requ¨ºte. Toutefois, le Tribunal l'a jug¨¦e recevable car il a consid¨¦r¨¦ que la requ¨¦rante contestait la d¨¦cision de ne pas ouvrir d'enqu¨ºte sur sa plainte pour conduite potentiellement interdite, et non le r¨¦sultat de l'¨¦valuation de la gestion comme le soutenait le d¨¦fendeur.
µþ¾±±ð²Ô-´Ú´Ç²Ô»å¨¦
Le Tribunal a rappel¨¦ qu'il n'est pas mandat¨¦ pour mener une nouvelle enqu¨ºte sur l'affaire, ni pour tirer ses propres conclusions des ¨¦l¨¦ments de preuve. Il est plut?t charg¨¦ de d¨¦terminer si l'¨¦valuation pr¨¦liminaire a ¨¦t¨¦ men¨¦e correctement sur la base des ¨¦l¨¦ments de preuve et des informations dont disposaient les enqu¨ºteurs.
Une lecture compl¨¨te des ¨¦l¨¦ments de preuve fournis par le requ¨¦rant aux enqu¨ºteurs n'a pas r¨¦v¨¦l¨¦ d'attribution pr¨¦f¨¦rentielle de t?ches, de partialit¨¦, de discrimination ou de tout autre comportement susceptible d'indiquer un cas de harc¨¨lement. Au lieu de cela, les ¨¦l¨¦ments de preuve vers¨¦s au dossier mettent en ¨¦vidence les d¨¦saccords de la requ¨¦rante sur la r¨¦partition des t?ches au sein de l'unit¨¦, ainsi que des griefs li¨¦s au travail et aux performances avec son agent de probation.
Apr¨¨s examen des ¨¦l¨¦ments de preuve vers¨¦s au dossier, le Tribunal est d'accord avec le Bureau de l'inspecteur g¨¦n¨¦ral (BIG) pour dire que les ¨¦l¨¦ments de preuve fournis par la requ¨¦rante n'¨¦tayent pas ses all¨¦gations et que, m¨ºme si elles ¨¦taient prouv¨¦es, elles rel¨¨veraient du domaine de la gestion des performances.
Ainsi, il ne trouve aucune base l¨¦gale ou factuelle significative pour renverser la d¨¦cision de l'OIG concernant sa conclusion que les all¨¦gations de la requ¨¦rante n'entraient pas dans le cadre de son mandat et ne justifiaient pas une enqu¨ºte compl¨¨te.
En outre, le Tribunal est convaincu que l'Organisation a pris les mesures appropri¨¦es pour appuyer la demande de la requ¨¦rante d'¨ºtre retir¨¦e d'un environnement de travail qu'elle jugeait d¨¦sagr¨¦able, et ne constate aucune violation de l'obligation de diligence.
Par cons¨¦quent, le Tribunal a d¨¦cid¨¦ de rejeter la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante conteste la d¨¦cision de ne pas ouvrir une enqu¨ºte compl¨¨te sur ses all¨¦gations de harc¨¨lement, de discrimination, d'islamophobie et de racisme ¨¤ l'encontre de son premier notateur.

Legal Principle(s)

Pour d¨¦terminer la l¨¦galit¨¦ d'une d¨¦cision administrative concernant l'examen d'une plainte, le Tribunal peut ? proc¨¦der ¨¤ un examen de la r¨¦gularit¨¦ des actes de proc¨¦dure qui ont pr¨¦c¨¦d¨¦ et ¨¦clair¨¦ la d¨¦cision finalement prise, dans la mesure o¨´ ils ont pu avoir une incidence sur le r¨¦sultat final ?.
Par cons¨¦quent, en ¨¦valuant la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision de ne pas ouvrir d'enqu¨ºte sur la plainte du requ¨¦rant, ? le Tribunal doit examiner si l'administration a manqu¨¦ ¨¤ ses obligations concernant l'examen de la plainte et la proc¨¦dure d'enqu¨ºte qui s'en est suivie, telles qu'elles sont ¨¦nonc¨¦es principalement dans la circulaire ST/SGB/2008/5 ?.
Dans les cas de harc¨¨lement et d'abus de pouvoir, le Tribunal n'est pas habilit¨¦ ¨¤ mener une nouvelle enqu¨ºte sur la plainte initiale. Comme pour toute d¨¦cision discr¨¦tionnaire de l'Organisation, il n'appartient pas au Tribunal de substituer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle de l'Administration.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.