51ÁÔÆæ

UNDT/2022/073

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les faits sur lesquels la mesure disciplinaire ont ¨¦t¨¦ fond¨¦s ont-ils ¨¦t¨¦ ¨¦tablis conform¨¦ment ¨¤ la norme applicable? Il a ¨¦t¨¦ all¨¦gu¨¦ que lors de la retraite de Cox¡¯s Bazar All-Staff en f¨¦vrier 2020, le demandeur: a. Attrapa V01 derri¨¨re elle et la tendit fort avec ses mains autour de sa taille ¨¤ l'avant de son corps. Il reposa sa t¨ºte sur son dos pendant qu'il tirait en arri¨¨re pour que le devant de son corps repose contre l'arri¨¨re de son corps. V01 ne lui a pas consenti ¨¤ la toucher; et B. Embrassant V02 de la face avant de son corps avec son corps press¨¦ contre son corps. Il la serra dans ses bras avec ses bras et avec une main, il pressa sa poitrine. Il a tenu V02 pendant quelques secondes avant qu'un coll¨¨gue ne l'emm¨¨ne. V02 ne lui a pas consenti ¨¤ la toucher. Apr¨¨s un examen minutieux du dossier, le Tribunal a constat¨¦ que l'enqu¨ºte avait recueilli des preuves claires et convaincantes qui soutiennent les all¨¦gations des plaignants. En fait, les d¨¦clarations des deux victimes sont claires et coh¨¦rentes et ne r¨¦v¨¨lent aucun biais contre le demandeur. De plus, leur r¨¦cit des ¨¦v¨¦nements a ¨¦t¨¦ corrobor¨¦ par d'autres t¨¦moins qui ont t¨¦moign¨¦ avant que Oiai, de mani¨¨re claire et objective, du comportement du demandeur ¨¤ la retraite, c'est-¨¤-dire qu'il semblait ivre et tirait des femmes ¨¤ danser. En outre, le demandeur n'a fourni aucune preuve de la collusion pr¨¦sum¨¦e contre lui ni aucune preuve de parti pris d'aucune des victimes ou des t¨¦moins. Contrairement ¨¤ ce qui se passe normalement dans les situations de harc¨¨lement sexuel, dans ce cas, il existe des preuves directes des faits, et le tribunal est convaincu que la concat¨¦nation des ¨¦l¨¦ments recueillies par Oiai est conforme ¨¤ la norme de preuves claires et convaincantes. Par cons¨¦quent, le tribunal a constat¨¦ que les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis selon la norme requise. Les faits ¨¦tablis repr¨¦sentent-ils une faute? La conduite du requ¨¦rant envers ses deux coll¨¨gues telles que d¨¦crites dans la lettre de sanction, c'est-¨¤-dire les ¨¦treindre par derri¨¨re et presser son sein, est une attitude de nature sexuelle, prise contre la volont¨¦ des victimes, ce qui les a fait se sentir offens¨¦es, embarrass¨¦es et extr¨ºmement inconfortable. Le tribunal a consid¨¦r¨¦ que la conduite du demandeur ¨¦tait inacceptable et ¨¦quivalait ¨¤ un harc¨¨lement sexuel. Alors que les incidents ont eu lieu ¨¤ l'ext¨¦rieur du bureau et apr¨¨s les heures de travail, ils se sont produits lors d'un ¨¦v¨¦nement li¨¦ au travail, c'est-¨¤-dire une retraite de tout stage dont le but entre autres ¨¦tait de servir d'exercice de consolidation d'¨¦quipe. Par cons¨¦quent, le tribunal a constat¨¦ que le comportement du demandeur conform¨¦ment aux faits ¨¦tablis ¨¦quivaut ¨¤ une faute. La mesure disciplinaire a-t-elle ¨¦t¨¦ appliqu¨¦e ¨¤ l'infraction? Dans le cadre juridique applicable, les fonctionnaires internationaux doivent respecter les normes d'int¨¦grit¨¦ les plus ¨¦lev¨¦es et se comporter de mani¨¨re ¨¤ s'adapter ¨¤ leur statut de fonctionnaires internationaux lorsqu'ils sont au travail et hors service. Dans ce contexte, le tribunal met en ¨¦vidence la ?politique de tol¨¦rance z¨¦ro? que l'organisation a adopt¨¦e contre le harc¨¨lement sexuel et approuve la jurisprudence du tribunal d'appel dans le Conteh 2021-UNAT-1171. L'impact sur une victime de harc¨¨lement sexuel peut avoir des effets durables et n'est pas quantifiable. Le tribunal d'appel de Conteh a reconnu que les actes de harc¨¨lement sexuel ne n¨¦cessitent ?aucun r¨¦sultat concr¨¨te ou palpable? et a jug¨¦ que ?les avanc¨¦es ind¨¦sirables et les comportements inappropri¨¦s envers les coll¨¨gues tels que toucher leurs parties du corps [¡­] sont suffisamment grave pour nuire ?. Le tribunal n'¨¦tait pas satisfait des arguments du demandeur pour contester la proportionnalit¨¦ de la sanction et a constat¨¦ que l'administration avait correctement examin¨¦ la nature des actions du demandeur, la pratique ant¨¦rieure de l'UNICEF en mati¨¨re d'inconduite comparable ainsi que les circonstances aggravantes et att¨¦nuantes. Par cons¨¦quent, le tribunal a constat¨¦ que la sanction a ¨¦t¨¦ ad¨¦quate et proportionnelle ¨¤ la gravit¨¦ de l'infraction. Les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du demandeur ¨¦taient-ils respect¨¦s au cours de l¡¯enqu¨ºte et du processus disciplinaire? Le tribunal a examin¨¦ les arguments du requ¨¦rant ¨¤ cet ¨¦gard et a constat¨¦ que ses droits ¨¦taient observ¨¦s et pleinement respect¨¦s au cours de la proc¨¦dure disciplinaire.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de s¨¦parer le demandeur du service, avec une compensation au lieu d'un avis et avec une indemnit¨¦ de r¨¦siliation.

Legal Principle(s)

Le contr?le judiciaire est ax¨¦ sur la fa?on dont le d¨¦cideur a pris la d¨¦cision contest¨¦e et non sur le fond de la d¨¦cision (voir Sanwidi 2010-UNAT-084, par. 42 et Santos 2014 Unat 415, par. 30). Le Tribunal d'appel a d¨¦termin¨¦ quel est le r?le de ce tribunal lors de l'examen des cas disciplinaires (voir Mahdi 2010-UNAT-018, par. 27 et Haniya 2010 Unat-024, par. 31). Lorsque la sanction disciplinaire entra?ne une s¨¦paration du service, l'inconduite pr¨¦sum¨¦e doit ¨ºtre ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes. Cette norme de preuve n¨¦cessite plus qu'une pr¨¦pond¨¦rance des preuves, mais moins qu'une preuve hors de tout doute raisonnable. En d'autres termes, cela signifie que la v¨¦rit¨¦ des faits affirm¨¦e est tr¨¨s probable (voir Molari 2011-UNAT-164, par. 2). Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a un large pouvoir discr¨¦tionnaire dans l'application des sanctions pour faute et qu'¨¤ toutes les moments pertinents, il doit adh¨¦rer au principe de proportionnalit¨¦ (demandeur 2013 unat 280, par. 120). Une fois que l'inconduite a ¨¦t¨¦ ¨¦tablie, le niveau de sanction ne peut ¨ºtre examin¨¦ qu'en cas d'absurdit¨¦ ¨¦vidente ou arbitraire flagrant (AQEL 2010 Unat 040, par. 35). Le tribunal d'appel trouv¨¦ dans MbaigolMem 2018-UNAT-819, par. 33 que ?[l] a organisation a droit et oblig¨¦ de poursuivre une approche grave du harc¨¨lement sexuel. Le message doit donc ¨ºtre envoy¨¦ clairement que les membres du personnel qui harc¨¨lent sexuellement leurs coll¨¨gues devraient s'attendre ¨¤ perdre leur emploi. ? Dans Conteh 2021-UNAT-1171, par. 48, le Tribunal des appels a r¨¦cemment jug¨¦ que le harc¨¨lement sexuel ne d¨¦pend pas d'une mauvaise intention et que l'absence de mauvaise intention n'est pas une consid¨¦ration pertinente pour la proportionnalit¨¦ de la sanction. Aussi, ¨¤ par. 46, le Tribunal d'appel a jug¨¦ que ?s'il n'y avait aucune tol¨¦rance, il ne devrait pas ¨ºtre exig¨¦ de la conduite r¨¦p¨¦titive. Selon les circonstances, un cas pourrait ¨ºtre conceptuellement suffisant pour ¨ºtre inconduite sous r¨¦serve de la sanction de la s¨¦paration ?. Selon la jurisprudence du Tribunal d'appel, les droits de proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re ne sont en jeu que dans leur int¨¦gralit¨¦, une fois une proc¨¦dure disciplinaire initi¨¦e (Akello 2013-UNAT-336, par. 36), alors qu'au stade d'enqu¨ºte pr¨¦liminaire unique 2013-UNAT-295, para.17). L'enqu¨ºteur a une certaine marge de pouvoir discr¨¦tionnaire, sur la base d'une ¨¦valuation critique des preuves produites, pour d¨¦cider de ce qui est pertinent ou non aux fins de l'enqu¨ºte (Pappachan undt-2019-118, par. 93).

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ