51ÁÔÆæ

2017-UNAT-781

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a consid¨¦r¨¦ l¡¯appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. UNAT a rejet¨¦ la requ¨ºte de M. Rajan pour que l'appel soit entendu sur une base acc¨¦l¨¦r¨¦e, car il ¨¦tait devenu th¨¦orique, car les contraintes de gestion des cas ordinaires signifiaient qu'elle n'aurait pas pu ¨ºtre entendue plus t?t. Unat a jug¨¦ que l'UNDT avait commis une erreur de droit en jugeant que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait oblig¨¦ de prouver que M. Rajan avait l'intention d'induire l'organisation en erreur. Unat a soutenu qu'il ne faisait aucun doute que M. Rajan a d¨¦form¨¦ la v¨¦ritable situation plus d'une fois. Unat a jug¨¦ que c'¨¦tait la responsabilit¨¦ de M. Rajan de v¨¦rifier qu'il fournissait des informations pr¨¦cises ¨¤ l'organisation. Unat a jug¨¦ qu'en ne fournissant pas d'informations pr¨¦cises ¨¤ l'organisation, il a viol¨¦ son obligation en vertu de la r¨¨gle 1. 2 (b) de maintenir le plus haut niveau d'int¨¦grit¨¦ dans toutes les questions relatives ¨¤ son travail et ¨¤ son statut et en contrevenant ¨¤ la certification. Unat a jug¨¦ que de telles violations constituaient une faute, quel que soit son ¨¦tat d'esprit ¨¤ l'¨¦poque. Unat a jug¨¦ que UNDT avait ¨¦galement commis une erreur sur une question de droit en concluant que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral n'avait pas montr¨¦ que M. Rajan ¨¦tait coupable de faute. UNAT a jug¨¦ que la r¨¦siliation de l'emploi de M. Rajan faisait partie de l'¨¦ventail raisonnable des r¨¦ponses. Non soutenu l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de lui imposer la sanction disciplinaire de la s¨¦paration du service avec une indemnit¨¦ de trois mois au lieu d¡¯indemnisation d¡¯avis et de licenciement. Le requ¨¦rant n'avait pas indiqu¨¦ sur son formulaire de demande qu'il avait un fr¨¨re qui travaillait pour l'ONU. UNDT a constat¨¦ que la d¨¦cision de s¨¦parer le demandeur ¨¦tait ill¨¦gale au motif que les faits ¨¦tablis ne constituaient pas une faute parce qu'il n'a pas agi avec malhonn¨ºtet¨¦ ou avec l'intention d'induire en erreur.

Legal Principle(s)

Une fausse r¨¦ponse sous forme de demande est une preuve de malhonn¨ºtet¨¦ prima facie, transf¨¦rant le fardeau de la preuve au fabricant de la fausse d¨¦claration pour produire suffisamment de preuves d'innocence. Lors de la soumission d'une demande de rendez-vous, il est de la responsabilit¨¦ du candidat de s'assurer que sa demande ne contient aucune inexactitude et que l'organisation n'a aucune obligation de prouver qu'un candidat avait l'intention d'induire en erreur dans ses r¨¦ponses aux questions de la les formulaires de demande. Le contrat d'emploi est sp¨¦cifiquement conclu de bonne foi sur une supposition de l'exactitude des informations fournies.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.