51ÁÔÆæ

UNDT/2016/221

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La sanction disciplinaire ¨¦tait fond¨¦e sur la conclusion selon laquelle il avait fait une fausse d¨¦claration importante sur plusieurs formulaires d'histoire personnelle lors de la demande d'emplois. L'UNDT a constat¨¦ qu'il a ¨¦t¨¦ ¨¦tabli qu'¨¤ trois reprises - en cours d'octobre ou vers octobre 2011, le 25 mars 2005 et le 21 f¨¦vrier 2007 - les formulaires d'histoire personnelle du demandeur indiquaient ¨¤ tort qu'il n'avait pas ?des proches employ¨¦s par une organisation internationale publique? , alors que son fr¨¨re ¨¦tait en fait employ¨¦ par les Nations Unies jusqu'au 8 d¨¦cembre 2008. L'UNDT a cependant constat¨¦ que les faits ¨¦tablis ne constituaient pas une faute. L'UNDT a constat¨¦ que le demandeur avait fourni des explications plausibles et raisonnables qui n'avaient pas eu suffisamment de poids par l'administration. L'UNDT a constat¨¦ qu'il s'agissait d'un cas de surveillance et peut-¨ºtre d'un certain degr¨¦ de n¨¦gligence, mais certainement pas une question qui relevait de la cat¨¦gorie d'inconduite garantissant une sanction disciplinaire. En cons¨¦quence, aucune mesure disciplinaire n'aurait d? ¨ºtre appliqu¨¦e. L¡¯undt a ordonn¨¦ l¡¯annulation de la s¨¦paration et de la r¨¦int¨¦gration ou, alternativement, une compensation d¡¯un montant de deux ans de salaire net de base, moins l¡¯indemnisation et le paiement de r¨¦siliation, au lieu d¡¯avis vers¨¦ au demandeur lors de sa s¨¦paration. L'UNDT a en outre ordonn¨¦ que le dossier de l'enqu¨ºte et de la sanction disciplinaire, ainsi que tout mat¨¦riel d¨¦favorable concernant les pr¨¦sentations, soit retir¨¦ des dossiers du personnel du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La mesure disciplinaire de la s¨¦paration du service avec une indemnit¨¦ et une compensation de licenciement au lieu d'un avis.

Legal Principle(s)

Examen judiciaire dans les affaires disciplinaires: Lorsque l'on consid¨¨re les appels contre l'imposition de mesures disciplinaires pour faute, le tribunal doit examiner si la proc¨¦dure suivie est r¨¦guli¨¨re, si les faits en question ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis, si ces faits constituent une faute et si la sanction impos¨¦e est proportionn¨¦ ¨¤ l'inconduite commise. Le tribunal d'appel a r¨¦it¨¦r¨¦ dans un certain nombre de jugements que la d¨¦f¨¦rence due doit ¨ºtre accord¨¦e ¨¤ la d¨¦cision du d¨¦cideur et qu'il ne s'agit pas du r?le du tribunal des litiges pour substituer une d¨¦cision qu'elle aurait pu prendre autrement, s'il avait ¨¦t¨¦ ¨¤ la place du d¨¦cideur. L'indemnit¨¦ de licenciement du demandeur doit ¨ºtre prise en compte lors de l'attribution de la r¨¦mun¨¦ration. Cela est conforme ¨¤ la d¨¦claration du Tribunal d'appel dans Warren 2010-UNAT-059 que ?l'objectif m¨ºme de l'indemnisation est de placer le membre du personnel dans le m¨ºme poste qu'il aurait ¨¦t¨¦ dans si l'organisation avait respect¨¦ ses obligations contractuelles?. Dommages: Le Tribunal d'appel a constamment jug¨¦ que, en tant que principe g¨¦n¨¦ral de r¨¦mun¨¦ration, les dommages-int¨¦r¨ºts moraux ne peuvent ¨ºtre accord¨¦s sans preuves sp¨¦cifiques soutenant la demande de telle r¨¦paration.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rajan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ